痴货小逗逗
Sweet and sour pork ribs are very exquisite in practice and materials. Generally, ribs and ribs are selected. Be sure to use rice vinegar. The taste of aged vinegar is too heavy to affect the taste.
Sweet and sour pork ribs:
1. Wash ingredients, cut scallion into sections, slice ginger, cut scallion into scallion.
2. Wash the spareribs, soak them in cold water for a while, drain off the blood and take out
3. Put the ribs into a large bowl, add salt, rice wine, scallion, ginger slices, egg white, mix well, marinate for 30 minutes.
4. Put the marinated spareribs into the pressure cooker, and pour in cold water to keep the same level with the spareribs.
5. Pressure for 10 minutes after steam loading, and then drain the steam and take it out to cool.
6. Dip the spareribs into the egg liquid one by one and wrap them with dry starch.When the oil is 60 or 70% hot, put in the ribs. Fry for about half a minute until the starch on the ribs is set. Turn to medium heat and fry for about 2 minutes. Remove.
7. When the ribs are warm and cool, heat the oil in the pan again to 60 or 70% of the heat, then pour in the ribs and fry for a while until the skin is crisp. Drain the oil.
8. Mix sauce: cooking wine, soy sauce, sugar, vinegar, rice vinegar, sugar water, mix well.
9. Prepare water starch: pour proper amount of water into the starch and mix well.
10. In a separate pot, pour in the sauce, bring to a boil, pour in a small amount of water starch, and mix well.
11. Put in the fried spareribs, stir fry them quickly, and wrap the sauce evenly.
12. Sheng pan.
守望的原罪
首先,将排骨稍加腌制,倒入少量面粉,加点水,让排骨感觉有一层湿面粉。然后,将油锅烧热,把排骨依个放入锅内炸,炸至金黄捞起控油。
再将锅内的油存起来,留少量油在锅内,下入葱花,姜末爆香,加入适量清水、酱油、醋、白糖、料酒、倒入排骨,烧开后用慢火煮至汤汁浓,排骨熟,就OK。
然后锅置火上,放油烧到七成热(油面开始冒青烟),下排骨炸至棕红捞出。把油倒出,锅洗净,然后加汤并盐、糖调味(略有咸甜味)。
糖色调色(用白糖加油炒至棕红加水制成,如果不会,可以加酱油(不过发黑)或是可乐),放入排骨,用中小火烧至汤汁快干时,加醋翻炒至收汁亮油,淋入少许香油翻匀就可以其锅了。
wangeunice
Sweet and Sour Spareribs (糖醋排骨)Ingredients (材料): - spare ribs 600 - 800g- 1 egg- green onion sections- cooking wine- soy sauce- salt - white vinegar- cornstarch- white sugar- wheat flourNote: the amount of the ingredients especially the seasonings listed above can be appropriately used according to one's personal taste.Directions (做法):Step 1: Fill a wok with half-full of water and turn on the heat. Slowly add the spare rib sections, and cover them. Once the water is boiling, add in the cooking wine. Boil for 15-20 minutes until the spare rib sections is 70% cooked. Remove them to a colander, and place in a small basin. Add the salt, white vinegar and wheat flour. Crack the egg into it and stir well with a spatula or chopsticks. Let it marinate for 10-15 minutes.Step 2: In another bowl or small basin combine the white sugar, white vinegar, cooking wine, soy sauce, and cornstarch. Stir well.Step 3: Place a wok over high heat until hot. Add some coooking oil, and add in the processed spare ribs one by one with chopsticks. Turn off the fire and remove them when they look yellowish-white and put them in a colander quickly. Remove the broken bits, and add the fried spare ribs back in to be fired again when the temperature of the oil in the wok is heated back up to 70 centigrade (158 Fahrenheit). Fry the spare ribs well until they turn golden. Then, remove them from the wok.Step 4: Leave some cooking oil in the wok, swirling to coat the sides. Add in the green onion sections and prepared seasoning sauce from step 2, and stir-fry over high heat for about 20 seconds. Then, add in the fried spare ribs and fry and stew for 2-3 minutes over high heat until the seasoning sauce coats the outside skin of the fried spare ribs.Step 5: Now, turn off the fire, pick the delicious sweet and sour spare ribs out of the wok, and serve. A plate of delicious sweet and sour spare ribs is ready for you to enjoy.
大酸杏儿
做法:
1、先把洗净排骨放入酱油、红薯粉、料酒、胡椒粉、盐腌制15分钟入味。
Marinate the washed ribs in soy sauce, sweet potato powder, cooking wine, pepper and salt for 15 minutes.
2、用酱油、陈醋、白糖、淀粉、水及盐适量调好糖醋汁备用,锅里加油6成热放入腌制好的排骨炸7到10分钟。
Mix proper amount of soy sauce, vinegar, sugar, starch, water and salt into the sweet and vinegar juice. Add 60% oil into the pot and fry the marinated ribs for 7 to 10 minutes.
3、把炸制好的排骨捞出沥干油备用,锅里留少许油加入姜末、蒜末炒出香味。
Take out the fried spareribs and drain the oil. Leave a little oil in the pot and add in the ginger and garlic to stir fry the flavor.
4、倒入炸好的排骨快速翻炒,倒入调制好的糖醋汁。
Stir fry the fried spareribs quickly and pour in the prepared sweet and sour juice.
5、快速翻炒到芡汁把排骨包裹住,加入葱花起锅装盘,洒上一点白芝麻点缀。
Quickly stir fry until the sauce thickens, wrap the spareribs in the sauce, add the scallion and serve in a saucepan, sprinkle with white sesame seeds.
艺术边上观望
Ingredients: Ribs 1 catty, ginger, garlic, onion, salt, sugar, vinegar, cooking Step 1: hot pot, after some more, oil, because to fry a Fried pork spareribs. Seven, 80% hot oil to add ginger, then add chopped ribs. From time to time flipping ribs, lest uneven heating. 2, the ribs are darker brown, remove ribs. Pick out. The ginger, Keep small amounts of oil pan, garlic, salt, sugar, cooking, stir fry put together a few continued speculation into ribs. 3, probably fry two minutes, add vinegar, Fried chicken, add pure, then fry. 4 and the pot, heat in the dish and a layer on time.
优质英语培训问答知识库