• 回答数

    5

  • 浏览数

    179

乖乖黑宝宝
首页 > 英语培训 > 英语培训询问函

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

动漫设计师

已采纳
第一全称是人力资源保障局,而中学隶属单位为教育局,二者毫不相关。其次既然以函形式商借课室,那么需要确定哪种文体。中学校长有科级,也有处级,需要考虑发上行文、平行文或下行文。建议以询问函形式发送,并注明使用时间。【询问函不是作文,没有600字,用不到抒情。】XX中学: 我XX人力资源保障局为贯彻落实国家公务员制度,拟培训全市公务人员。奈何场地狭小,不能容纳全部人员。故而冀望XX中学课室暂为培训之地,每日上午X点至下午X点,预计XX日。在此期间,凡课室卫生,悉由我局安排人清理;凡消耗水电等相关费用,敝局亦将如数支付。此次培训公务人员,与在职干部素质息息相关,从而更好的为人民服务,冀望得到贵校支持。如能及早得到你们的襄助,将令我局铭感五内。盼尽速回音敬上 XX人力资源保障局 20XX年XX月XX日

英语培训询问函

149 评论(13)

小小暖和

dear customhello,So far, we didn't recieved any information from you, so we write this lesster. Could you reply me whether you have already recived our last reply? and if possible could you give us some feedback aobut our products whether you satisfy or any sugessions, which is important for us to improve ourselves and to supply better service and products to you in the future. Thank you very much!have a nice dayxxxx

252 评论(9)

完善自已

你也可以看看空中MBA

272 评论(10)

开心3点0

百度百科里搜一下“国家行政机关公文处理办法”和“国家行政机关公文格式”。注意一点:函有两种形式,一种是行政性公文,是国家行政机关公文规范的十三种正式文种之一,一般用来商洽比较正式、重要的事项。另一种是便函,属于事务性文书,这个格式上可以比较随意一些,不做统一要求。

197 评论(15)

沙尘暴来袭

不知现在回答是否还能用上?With reference to your enquiry of Aug. 31 for the packing terms of our travel scissors, now we are informing you as follows:Our travel scissors for export are packed in a box each dozen, 100 boxes in a carton. The measurement is 17cm high, 30cm wide, 50cm long, and the volume is about 0.026 cubic metres, 22.5kg net weight, 23.5kg gross weight. The mark outside the carton, besides the gross weight, net weight and tare, the words "the People's Republic of China" should be printed. If you have any special requirement of the mark, please inform us, we will do our utmost to meet your requirement.Incidentally, our scissors used to be packed in wooden cases, but after we tried to use carton to pack them by several times, we found that the carton also suit for ocean shipping, and the carton is cheaper, more convenient to move, and the freight is lower. Therefore, more and more customers prefer the carton to the wooden case. We trust that you will agree with our advice and accept carton packing.自己翻译的,水平有限,若有错误,烦请指正

150 评论(9)

相关问答