jessica0707
新中国成立以后,登记成为婚姻有效的唯一合法途径。 After the founding of New China, to register as a valid marriage is the only legitimate way. 婚姻登记制发展至今已趋于成熟,有效防止包办、买卖婚姻、早婚和重婚纳妾事件的发生,以国家的强制力确保社会主义婚姻家庭制度的巩固。 Marriage registration system has been the development of mature, arranged to effectively prevent, the sale of marriage, early marriage, bigamy and concubinage events in order to force the country to ensure that the socialist system, the consolidation of marriage and family. 在登记的过程中让男女双方进一步明确婚姻所产生的权利和义务,更加慎重严肃的对待婚姻生活从而在一定程度上保障了婚姻的稳定性。 In the process of registration for men and women so that the two sides further defined marriage arising from the rights and obligations of a more serious and careful treatment of married life to a certain extent so as to guarantee the stability of marriage. 但法律制度与传统习俗的冲突却依然存在。 However, legal systems and traditional customs of the conflict is still there. 婚姻登记制的横向纵向分割导致信息不流畅,事实婚姻仍然大量存在。 Marriage registration system of cross-cutting led to the vertical information flow partition, the fact that marriage is still the existence of a large number. 适当仪式婚的回归有助于弥补婚姻登记制度的漏洞。 Proper marriage ceremony will help make up for the return of the marriage registration system of loopholes. 正确认识婚姻登记制度以及仪式婚,将使传统习俗对现代婚姻制度的实施起到有利的推动作用。 A correct understanding of marriage registration system as well as the marriage ceremony, traditions and customs on modern enable the implementation of the institution of marriage played a beneficial role in promoting.
让子弹飞888
民事合伙 civil partnership 隐名合伙 sleeping partnership; dormant partnership 私营企业 private enterprise; proprietorship 法人 legal person 企业法人 legal body of enterprise 企业集团 group of enterprise 关联企业 affiliate enterprise 个人独资企业 individual business establishment 国有独资企业 solely state-owned enterprise 中外合资企业 Sino-foreign joint venture enterprise 中外合作企业 Sino-foreign contractual enterprise 社团法人 legal body of mass organization 财团法人 legal body of financial group 联营 joint venture 法人型联营 association of legal persons 合伙型联营 coordinated management in partnership 协作型联营 cooperation-type coordinated management 合作社 cooperative 民事法律行为 civil legal act 单方民事法律行为 unilateral civil legal act 双方民事法律行为 bilateral civil legal act 多方民事法律行为 joint act civil legal act 有偿民事法律行为 civil legal act with consideration 无偿民事法律行为 civil legal act without consideration; civil legal act without award 实践性民事法律行为 practical civil legal act 诺成性民事法律行为 consental civil legal act 要式民事法律行为 formal civil legal act 不要式民事法律行为 informal civil legal act 要因民事法律行为 causative civil legal act 不要因民事法律行为 noncausative civil legal act 主民事法律行为 principal civil legal act 从民事法律行为 accessory civil legal act 附条件民事法律行为 conditional civil legal act 附期限民事法律行为 civil legal act with term 生前民事法律行为 civil legal act before death 死后民事法律行为 civil legal act after death 准民事法律行为 quasi-civil legal act 无效行为 ineffective act 可撤销民事行为 revocable civil act 违法行为 illegal act; unlawful act 侵权行为 tort 欺诈 fraud 胁迫 duress 乘人之危 taking advantage of others’ precarious position 以合法形式掩盖非法目的 legal form concealing illegal intention 恶意串通 malicious collaboration 重大误解 gross misunderstanding 显失公平 obvious unjust 误传 misrepresentation 代理 agency 本人 principal 被代理人 principal 受托人 trustee 代理人 agent 本代理人 original agent 法定代理人 statutory agent; legal agent 委托代理人 agent by mandate 指定代理人 designated agent 复代理人 subagent 再代理人 subagent 转代理人 subagent 代理权 right of agency 授权行为 act of authorization 授权委托书 power of attorney 代理行为 act of agency 委托代理 agency by mandate 本代理 original agency 复代理 subagency 次代理 subagency 有权代理 authorized agency 表见代理 agency by estoppel; apparent agency 律师代理 agency by lawyer 普通代理 general agency 全权代理 general agency 全权代理委托书 general power of attorney 共同代理 joint agency 独家代理 sole agency 居间 brokerage 居间人 broker 行纪 commission; broker house 信托 trust 时效 time limit; prescription; limitation 时效中止 suspension of prescription/limitation 时效中断 interruption of limitation/prescription 时效延长 extension of limitation 取得时效 acquisitive prescription 时效终止 lapse of time; termination of prescription 期日 date 期间 term 涉外民事关系 civil relations with foreign elements 冲突规范 rule of conflict 准据法 applicable law; governing law 反致 renvoi; remission 转致 transmission 识别 identification 公共秩序保留 reserve of public order 法律规避 evasion of law 国籍 nationality 国有化 nationalization 法律责任 legal liability 民事责任 civil liability/responsibility 行政责任 administrative liability/responsibility 刑事责任 criminal liability/responsibility 违约责任 liability of breach of contract; responsibility of default 有限责任 limited liability 无限责任 unlimited liability 按份责任 shared/several liability 连带责任 joint and several liability 过失责任 liability for negligence; negligent liability 过错责任 fault liability; liability for fault 单独过错 sole fault 共同过错 joint fault 混合过错 mixed fault 被害人过错 victim’s fault 第三人过错 third party’s fault 推定过错 presumptive fault 恶意 bad faith; malice 故意 deliberate intention; intention; willfulness 过失 negligence 重大过失 gross negligence 疏忽大意的过失 careless and inadvertent negligence 过于自信的过失 negligence with undue assumption 损害事实 facts of damage 有形损失 tangible damage/loss 无形损失 intangible damage/loss 财产损失 property damage/loss 人身损失 personal damage/loss 精神损失 spiritual damage/loss 民事责任承担方式 methods of bearing civil liability 停止侵害 cease the infringing act 排除妨碍 exclusion of hindrance; removal of obstacle 消除危险 elimination of danger 返还财产 restitution of property 恢复原状 restitution; restitution of original state 赔偿损失 compensate for a loss; indemnify for a loss 支付违约金 payment of liquidated damage 消除影响 eliminate ill effects 恢复名誉 rehabilitate one’s reputation 赔礼道歉 extend a formal apology 物权 jus ad rem; right in rem; real right 物权制度 real right system; right in rem system 一物一权原则 the principal of One thing, One Right 物权法定主义 principal of legality of right in rem 物权公示原则 principal of public summons of right in rem 物权法 jus rerem 物 property 生产资料 raw material for production 生活资料 means of livelihood; means of subsistence 流通物 res in commercium; a thing in commerce 限制流通物 limited merchantable thing 禁止流通物 res extra commercium; a thing out of commerce 资产 asset 固定资产 fixed asset 流动资产 current asset; floating asset 动产 movables; chattel 不动产 immovable; real estate 特定物 res certae; a certain thing 种类物 genus; indefinite thing 可分物 res divisibiles; divisible things 不可分物 res indivisibiles; indivisible things 主物 res capitalis; a principal thing 从物 res accessoria; an accessory thing 原物 original thing 孳息 fruits 天然孳息 natural fruits 法定孳息 legal fruits 无主物 bona vacatia; vacant goods; ownerless goods 遗失物 lost property 漂流物 drifting object 埋藏物 fortuna; hidden property 货币 currency 证券 securities 债券 bond 物权分类 classification of right in rem/real right 自物权 jus in re propria; right of full ownership 所有权 dominium; ownership; title 所有权凭证 document of title; title of ownership 占有权 dominium utile; equitable ownership 使用权 right of use; right to use of 收益权 right to earnings; right to yields 处分权 right of disposing; jus dispodendi 善意占有 possession in good faith 恶意占有 malicious possession 按份共有 several possession 共同共有 joint possession 他物权 jus in re aliena 用益物权 real right for usufruct 使用权 right to use; right of use 土地使用权 right to the use of land 林权 forest ownership 采矿权 mining ownership 经营权 managerial authority; power of management 承包经营权 right to contracted management 相邻权 neighboring right; relatedright 地上权 superficies 永佃权 jus emphyteuticum; right to landed estate granted in perpetuity through a contract 地役权 servitude; easement 人役权 servitus personarum; personal servitude 担保物权 real right for security 物的担保 security for thing 物的瑕疵担保 warranty against defect of a thing 抵押权 hypotheca; hypothecation; right to mortgage 抵押权的设定 creation of right to mortgage 抵押人 mortgagor 抵押权人 mortgagee 抵押标的物 collateral; estate under mortgage 抵押权的效力 deffect of right to mortgage 抵押权的次序 sequence of right to mortgage 抵押权的抛弃 abandonment of right to mortgage 抵押权的让与 alienation of right to mortgage 抵押权的实现 materialization of right to mortgage 抵押权的消灭 extinction of right to mortgageregistration of estate under mortgage 抵押物登记 registration of estate under mortgage 抵押优先权 priority of mortgage 留置权 lien 一般留置权 general lien 特别留置权 special lien 质权 hypotheque; pledge; right of pledge 佃权 tenant right 债权 jus in personam; right to give or procure; claim; creditor’s right 债权人 creditor 债务人 debtor 相对人 counterpart; offeree 给付 give; pay 债务 debt; liability; obligation 债务的偿还 payment of debt 债务的偿清 discharge of debt 债务的`担保 guarantee of debt 债务的合并 consolidation of debt 债务的给付日期 debt maturity 债务的免除 exemption of debt 债的分类 obligatio; obligation 法定之债 legal obligation 任意之债 voluntary obligation 简单之债 simple obligation 选择之债 alternative obligation 主债 prime/principal obligation 从债 accessory obligation 单一之债 single obligation 按份之债 several obligation 连带之债 joint obligation 特定之债 certain obligation 种类之债 indefinite obligation 合同之债 contractual obligation 侵权行为之债 tort obligation 损害赔偿之债 obligation of compensation for injury; obligation of damages 人身损害 damage to person 精神损害 moral/mental/spiritual damage 医药费 hospital treatment expense 医疗费 medical charge 抚恤金 pension 慰问金 consolation money 产品瑕疵 defect of product 不当得利 unjust enrichment 无因管理 voluntary service 债的担保 guarantee of obligation 财产担保 property guarantee 信用担保 credit guarantee 让与担保 alienation guarantee 保证 guaranty 明示保证 express guaranty 默示保证 implied guaranty 保证人 guarantor 保证合同 contract of guaranty/suretyship 保证金 guaranty bond; security deposit 押金 deposit; foregift 预付款 advanced payment 定金 earnest money; deposit 违约金 liquidated damages 法定违约金 liquidated damages by law 约定违约金 liquidated damages by agreement 债的履行 performance of obligation 实际履行原则 doctrine of specific performance 情事变更原则 doctrine of change of circumstances 不当履行 misfeasance 清偿 discharge; satisfaction 提存 debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority 抵销 setoff 知识产权 intellectual property 知识产权国际保护 international protection of intellectual property 国民待遇原则 doctrine of national treatment 优先权原则 a right of priority doctrine 自动保护原则 doctrine of automatic protection 特许权使用费 royalties 智力成果 intellectual property 著作权 copyright 版权 copyright 著作权人 copyright owner 创作 creation 作品 opus; product; work 著作人格权 right of personality of copyright 发表权 right of publication 署名权 right of authorship; right of paternity 修改权 right of modification; right of revision 完整性保持权 right to maintain integrity 不可侵犯权 inviolability 收回权 right of recall; right of retrieval 自费出版 publish a book at the author’s own expense 著作财产权 property right in work 使用收益分享权 right to share usufruct 利用权 right to make use of 获得报酬权 right to get payment 重播权 right of rebroadcasting 录制权 right of fixation 机械复制权 right of mechanograph; right of mechanical reproduction 著作邻接权 neighboring right of copyright 剽窃 plagiary; plagiarism 盗版 pirate 盗版VCD pirated VCD 伪造 forge 工业产权 industrial property 专利权 patent right 优先权日 priority date 申请在先原则 prior application rule 使用在先 priority of use 新颖性 novelty 创造性 creativity 实用性 practicability 发明创造 invention and creation 实用新型 utility model 外观设计 design; industrial design 发明权 right of invention 发现权 right of discovery 专利申请 patent application 专利异议 objection to a patent 专利公告 patent gazette 专利续展费 renewal fee of patent 专利许可协议 patent licensing agreement 技术诀窍 know-how 专有技术 know-how 专利证书 certificate of patent 专利事务所 patent office 专利代理 patent agency 中华人民共和国专利局 Patent Office of the People’s Republic of China 商标权 trademark right 商标国际注册 international registration of trademark 商品商标 commodity trademark 服务商标 service trademark 驰名商标 reputed trademark 广告商标 advertisement trademark 近似商标 similar trademark 商标评审委员会 trade review and appraisal board 商标审查 trademark examination 商标侵权 trademark infringement 商标注册 registered trademark 商标公告 trademark gazette 注册商标使用许可 licensing of registered trademark 注册商标转让 assignment of registered trademark 商标使用许可协议 trademark licensing agreement 商标事务所 trademark office 商标代理 trademark agency 婚姻、家庭、继承、收养 marriage, family, inheritance, adoption 婚姻法 marital law; marriage law 包办婚姻 arranged marriage 财产分割 partition; dismemberment of property 重婚 bigamy 独生子女 only child 法律婚 legal marriage 非婚生子女 illegitimate child 夫妻共同财产 community property 夫妻关系 conjugal relationship 夫妻分居 divorce a mensa et thoro; divorce from bed and board 复婚 resumption of marriage 感情破裂 incompatibility 婚后财产公证 notarization of postnuptial properties 婚姻登记 marriage registration 婚生子女 ligitimate child 计划生育 birth control 结婚 marry 离婚 divorce 买卖婚姻 mercenary marriage 拟制血亲 blood relations in fiction of law 旁系血亲 collateral relation blood relation 涉外婚姻 marriage with foreign elements 配偶 spouse 事实婚 de facto marriage 诉讼离婚 divorce by litigation 探视权 visitation right 同居 cohabitation 晚婚 late marriage 无效婚姻 void marriage 协议离婚 divorce by agreement 一夫一妻制 monogamy 早婚 early marriage 直系血亲 lineal descent 自然血亲 natural blood relation 收养法 adoption law 收养协议 adoption agreement 收养人 adoptive parent 送养人 person or institution placing out a child for adoption 涉外收养 adoption with foreign elements 继承法 inheritance law; law of succession 法定继承 legal seccession 遗嘱继承 intestate succession 遗赠继承 succession by devise 自然继承 natural succession 代位继承 representation; succession by subrogation 世袭继承 hereditary succession 间接继承 indirect succession 转继承 subsuccession 共同继承 joint succession 单独继承 single succession 继承人 heir; successor 第二顺序继承人 successor second in order 第一顺序继承人 successor first in order 继承参与人 succession participant 遗产 inheritance; heritage
流星又来临
结婚次数最多的人The Most-married Man谁是结婚次数最多的人?这个记录在美国历史上不断被刷新。石棉(asbestos)大王托马斯·弗兰克林·曼维尔曾创立一生与11位金发女郎结婚的记录。1911年,托马斯时年17岁,在百老汇与歌唱女演员胡伯一见钟情,5天后两人结婚。他与第3位妻子的婚姻实际上只维持了34天,6个月后,正式离婚。但最短的婚姻是他和第7位妻子,只有8个小时就分手,速度真是快得惊人。被《吉尼斯世界纪录大全》列为结婚次数最多的人还不是托马斯,而是叫格林·沃尔夫(Glynn Wolfe),他一生结过29次婚,比托马斯还多18次,创立吉尼斯世界纪录。他于1997年6月10死于心脏病,终年88岁。他的第29个妻子琳达·埃塞克斯-沃尔夫(Linda Essex-Wolfe)是世界上结婚次数最多的女人,结过23次婚。沃尔夫是在与第29个妻子结婚1周年的纪念日前10天去世的,他妻子原先还打算去找他,在星期五去教堂庆祝结婚1周年。1996年,他们只在一起呆过1星期,因为一家制片厂要给他们拍一部有关婚姻的记录片(documentary)。尽管他住在加利福尼亚,他妻子住在印第安那州(Indiana),但他们结婚的时间已达11个多月,比起他与其他女人的结婚时间还长得多。他最短的婚姻只维持了19天,而琳达比他更胜一筹,最短的婚姻只有36个小时。他们俩最长的婚姻都是7年。沃尔夫死后,尸体存放在殡仪馆,无人认领。他妻子琳达说,她无钱料理她丈夫的后事。殡仪馆说,那样就只能把尸体火化,把骨灰埋入集体墓穴中。琳达56岁,她丈夫死后回忆说:“我一见到他,我就知道我喜欢上他了。他很有魅力。他娶过许多漂亮女人、许多年轻女人。”沃尔夫喜欢出头露面,经常在电视屏幕上出现。沃尔夫有一次离婚,是因为他妻子在床上磕瓜子。还有一次是因为那个妻子用了他的牙刷。沃尔夫死后留下19个子女,至少40个孙子、孙女、外孙、外孙女,还有19个曾孙、曾孙女。相关英语词语:arranged marriage包办婚姻matrimonial dispute婚姻纠纷mercenary marriage买卖婚姻monogyny一夫一妻制start divorce proceedings提出离婚诉讼
Johnhockson
【婚姻】的意思是:婚姻hūn yīn 1. 男女结为夫妻;嫁娶。 ●汉桓宽《盐铁论•散不足》:「茧缣练者,婚姻之嘉饰也。」 ●唐牛肃《纪闻·季攸》:「后月一日,可合婚姻。」 ●老舍《二马》第四段八:「婚姻是爱的结束,也是爱的尝试,也是爱的起头!」 2. 亲家,有婚姻关系的亲戚。 ●《尔雅•释亲》:「婿之父为姻,妇之父为婚……妇之父母、婿之父母相谓为婚姻。」 ●《史记•项羽本纪》:「沛公奉卮酒为寿,约为婚姻。」 ●宋王安石《上皇帝万言书》:「使其生也,既于父子、兄弟、妻子之养、婚姻、朋友之接,皆无憾矣。」 ●清叶名沣《桥西杂记·回避》:「《宋史•选举志》,旧制秋贡春试,皆置别头场。以待举人之避亲者,自缌麻以上亲,及大功以上婚姻之家,皆牒送。」★「婚姻」在《汉语大词典》第5441页 第4卷 373★「婚姻」在《现代汉语词典》第585页★「婚姻」在《汉语辞海》的解释★「婚姻」在《重编国语辞典》的解释婚姻hūn yīn 1. 男女结为夫妻;嫁娶。 ▶ 汉·桓宽《盐铁论•散不足》:「茧䌷缣练者,婚姻之嘉饰也。」 ▶ 唐·牛肃《纪闻•季攸》:「后月一日,可合婚姻。」 ▶ 老舍《二马》第四段八:「婚姻是爱的结束,也是爱的尝试,也是爱的起头!」 2. 亲家,有婚姻关系的亲戚。 ▶ 《尔雅•释亲》:「婿之父为姻,妇之父为婚……妇之父母、婿之父母相谓为婚姻。」 ▶ 《史记•项羽本纪》:「沛公奉卮酒为寿,约为婚姻。」 ▶ 宋·王安石《上皇帝万言书》:「使其生也,既于父子、兄弟、妻子之养、婚姻、朋友之接,皆无憾矣。」 ▶ 清·叶名沣《桥西杂记•回避》:「《宋史•选举志》,旧制秋贡春试,皆置别头场。以待举人之避亲者,自缌麻以上亲,及大功以上婚姻之家,皆牒送。」
婚姻的拼音hūn yīn
婚姻是什么意思
hūn yīn 1. 男女结为夫妻;嫁娶。●汉桓宽《盐铁论•散不足》:「茧缣练者,婚姻之嘉饰也。」●唐牛肃《纪闻·季攸》:「后月一日,可合婚姻。」●老舍《二马》第四段八:「婚姻是爱的结束,也是爱的尝试,也是爱的起头!」 2. 亲家,有婚姻关系的亲戚。●《尔雅•释亲》:「婿之父为姻,妇之父为婚……妇之父母、婿之父母相谓为婚姻。」●《史记•项羽本纪》:「沛公奉卮酒为寿,约为婚姻。」●宋王安石《上皇帝万言书》:「使其生也,既于父子、兄弟、妻子之养、婚姻、朋友之接,皆无憾矣。」●清叶名沣《桥西杂记·回避》:「《宋史•选举志》,旧制秋贡春试,皆置别头场。以待举人之避亲者,自缌麻以上亲,及大功以上婚姻之家,皆牒送。」
hūn yīn 1. 男女结为夫妻;嫁娶。 ▶ 汉·桓宽《盐铁论•散不足》:「茧䌷缣练者,婚姻之嘉饰也。」 ▶ 唐·牛肃《纪闻•季攸》:「后月一日,可合婚姻。」 ▶ 老舍《二马》第四段八:「婚姻是爱的结束,也是爱的尝试,也是爱的起头!」 2. 亲家,有婚姻关系的亲戚。 ▶ 《尔雅•释亲》:「婿之父为姻,妇之父为婚……妇之父母、婿之父母相谓为婚姻。」 ▶ 《史记•项羽本纪》:「沛公奉卮酒为寿,约为婚姻。」 ▶ 宋·王安石《上皇帝万言书》:「使其生也,既于父子、兄弟、妻子之养、婚姻、朋友之接,皆无憾矣。」 ▶ 清·叶名沣《桥西杂记•回避》:「《宋史•选举志》,旧制秋贡春试,皆置别头场。以待举人之避亲者,自缌麻以上亲,及大功以上婚姻之家,皆牒送。」
婚姻的英语单词1.connubiality2.about marriage3.union
用婚姻造句
优质英语培训问答知识库