sweetmiriam
答:对于两个非常相近的英文单词,我们可以通过它的英英释义来进行分析。
通过分析发现两个词其实就是近义词,它们的英文解释也近乎相同,因此这两个词并没有什么非常大的区别,在使用的时候也可以选择任意一个进行使用。
希望对你有帮助,一起学英语,让英语学习更有趣~
小可憐兒
英文是:Passers by,该词语没有缩写形式。重点词汇:Passer英['pɑ:sə]释义:n.过路人;旅客;考试合格者n.(Passer)人名;(英、德、捷)帕瑟[复数:passers]短语:passers-by路人;过路人;路者;过路者
刘二蛋蛋蛋
不能写passerby,一般写法是passer-by,中间那个连字符不能丢,复数是passers-by,意为路人,经过的人,行人。Passer-by英['pɑ:səbaɪ]美[ˌpæsərˈbaɪ]n.过路人;经过者;网络;路人;行人;过客示例Alittleunexpecteddecorationgoesalongwayincheeringuppasserby. 一小点出乎意料的装饰将会引起路人一长串的欢呼。扩展资料:passer-by复数形式是passers-by。像passer-by这样的合成句名词有没有主体名词,如果有的话就在主体名词后加S。比如说father-in-law岳父 这个单词的主体名词是father,所以它的复数形式是fathers-in-law,passer-by也是同样的道理。比如grown-up成年人,这个单词看不出它的主体名词,所以它的复数形式是grown-ups,还有另外一种情况,那就是man 、woman置于前面构成复合名词,前后两个名词同时变为复数。比如:mandoctor--mendoctors,womanteacher--womenteachers参考资料:搜狗百科-passer-by
优质英语培训问答知识库