素素V587
1、实在不好意思用英语可以说成是:excuse me或者pardon me。 2、实在不好意思其实就是一种说法,它和真的不好意思差不多。意思就是无意间对其他人做了一些事情之后,就会说这句话。表明了自己的歉意,以及自己不是故意的,希望对方能够原谅自己。
beyond45678
“不好意思”用英文可以使用“embarrassed”、“Sorry”、“be shy of”、“ be ill at ease”。
例句:
1、小吴受了表扬反倒不好意思起来了。
When Xiao Wu was praised, he was embarrassed, much to our surprise
2、我不好意思抛头露面。
I should be ashamed to show my face in public.
扩展资料:
“不好意思 ”英文翻译的应用:
1、感到不好意思:Be Shy ; be bashful ; Feel embarrassed.
2、实在不好意思:not really embarrassed ; It is really too embarrassed ; Really sorry.
3、真的不好意思:Really sorry ; I am sorry ; sorry ; I am sorry you laughed.
参考资料:有道词典—“不好意思”的英文翻译
美棉家纺
不好意思
英文:excuse me
读法:英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
例句:Excuse me, but I'll have to go now.
不好意思,我得走了。
词汇解析:
excuse
英 [ɪkˈskju:s] 美 [ɪkˈskjuz]
1、vt. 原谅;辩解
2、n. 理由;辩解;借口
词汇搭配:
1、demand an excuse 要求道歉
2、find an excuse 找到借口
3、give an excuse 道歉
4、have excuses 有借口
扩展资料
词语用法:
1、excuse的基本意思是“原谅”“宽恕”,常指原谅一个人的轻微过失或疏忽,主语通常是人。引申可表示“免除”“为…辩解”等。
2、excuse一般用作及物动词,可接名词、代词或动名词作宾语,但不接动词不定式或从句。
3、Excuse me的意思是“对不起”“请原谅〔宽恕〕”,是口语中常用的客套话,可表示对过失或失礼的歉意,也可作为请求对方允许、问事的礼貌用语,还可用以表示婉言谢绝、客气纠正等,常与连词but或情态动词will, would等连用。
4、在美式英语中,Excuse me还可表示“提请对方重复说过的话”,而英式英语中在这种场合下常用I beg your pardon?或Pardon?来表示。
优质英语培训问答知识库