• 回答数

    6

  • 浏览数

    353

娜娜nancy
首页 > 英语培训 > 包子的英文怎么写

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

爱美柯净水器

已采纳

包子英语释义:

steamed stuffed bun

包子通常翻译为steamed stuffed bun/bao zi ,狗不理包子的英文说法是Go-believe 。

肉包子打狗--有去无回的英文是:Chasing a dog by throwing meat dumplings at it-gone, never to return.

与包子相关的英语词汇有:

小笼包子 steamed small dumpling in basket

小笼包 small cage-steamed bun/xiaolongbao

猪肉包和水晶包子 crystal dumpling

包子英语例句:

包子太烫了,没法下口。

The steamed stuffed bun is too hot to eat.

这里是中国的谷物主产地,人民的主食不是米饭,而是包子、饺子和面条。

This is China’s breadbasket where buns, dumplings, and noodles, ratherthan rice, are standard fare.

我欣然接受了每期节目10美元的报酬,而且非常享受节目录制期间那热气腾腾的猪肉包子。

I was all too glad to be paid the equivalent of $10 per program and fed steamed pork buns during the taping.

他们不理解在学校吃早餐怎么可以不吃包子,或者我竟然敢与教授的意见相左,又或为何我觉得在校园舞会上男女易服(女扮男装或男扮女装)很有趣。

Like how I don't eat steamed buns for breakfast at school. Or how I could disagree with my professor. Or why a dance party at college whereeverybody cross-dresses is fun.

一顿典型的中国早餐包含一碗粥,一块油炸煎饼,或者再外加一笼猪肉包子。

A typical Chinese breakfast consists of a rich bowl of congee (a riceporridge), a deep-fried cruller, and, perhaps, a basket of pork buns.

时间好像一个疯狗追赶着你,你需要不停地回头,给它扔肉包子。

包子的英文怎么写

236 评论(13)

zhzhohohzh

包子用英语说是steamed stuffed bun。

包子通常翻译为steamed stuffed bun/bao zi ,狗不理包子的英文说法是Go-believe 。

肉包子打狗--有去无回的英文是:Chasing a dog by throwing meat dumplings at it-gone, never to return.

与包子相关的英语词汇有:

1、小笼包子 steamed small dumpling in basket

2、小笼包 small cage-steamed bun/xiaolongbao

3、猪肉包和水晶包子 crystal dumpling

4、例句:

The steamed stuffed bun is too hot to eat.

包子太烫了,没法下口。

111 评论(10)

君君仅仅

包子的英文:steamed stuffed bun。

steamed stuffed bun

英 [stiːmd stʌft bʌn]   美 [stiːmd stʌft bʌn]

n.包子。

The steamed stuffed bun is too hot to eat.

包子太烫了,没法下口。

Small minds of others, so it's delicious steamed stuffed bun, and quickly sold by the people's praise.

他人小心灵,做出来的包子好吃,卖得很快,受到人们的称赞。

近义词:

stuffed bun

包子

His delicious steamed stuffed bun quickly sold by the people's praise.

他的美味包子受到人们的赞誉卖得很快。

Steamed bun honest valuable, the steamed stuffed bun price is higher, if has a temperature the spareribs, two all may throw.

馒头诚可贵,包子价更高,若有烧排骨,两者皆可抛。

174 评论(15)

阳光明媚1618

“包子”“饺子”这类带馅儿的面食在英语中一般都是用“dumpling”表示,而今随着全球化的发展,世界对中国文化(包括饮食文化)的进一步认识和接纳,有些中国特有的文化符号、食物等,都开始直接用汉语拼音来替代,或者用描述性简述来形容该类食物。因此“包子”可以是“baozi”或者是“steamed stuffed bun(蒸制的带馅儿面食)”

297 评论(15)

qianmian1015

包子的英文是steamed stuffed bun。

读音:[stiːmd stʌft bʌn]

表达意思:包子;带馅的面团。

词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。

固定搭配:Pumpkin Steamed Stuffed Bun南瓜馅包子;steamed vegetable stuffed bun菜包子 ; 素包子。

例句

1、Food can also cause fights, as was discovered last week by one passenger who criticized a woman eating steamed stuffed bun on the subway.

食物也可以引发冲突,上周一位乘客就发现了这一点,他批评一位女士在地铁里吃包子。

2、Small minds of others, so it's delicious steamed stuffed bun, and quickly sold by the people's praise.

他人小心灵,做出来的包子好吃,卖得很快,受到人们的称赞。

122 评论(11)

皇冠家具厂

包子通常翻译为steamed stuffed bun/bao zi

327 评论(15)

相关问答