爱美柯净水器
包子英语释义:
steamed stuffed bun
包子通常翻译为steamed stuffed bun/bao zi ,狗不理包子的英文说法是Go-believe 。
肉包子打狗--有去无回的英文是:Chasing a dog by throwing meat dumplings at it-gone, never to return.
与包子相关的英语词汇有:
小笼包子 steamed small dumpling in basket
小笼包 small cage-steamed bun/xiaolongbao
猪肉包和水晶包子 crystal dumpling
包子英语例句:
包子太烫了,没法下口。
The steamed stuffed bun is too hot to eat.
这里是中国的谷物主产地,人民的主食不是米饭,而是包子、饺子和面条。
This is China’s breadbasket where buns, dumplings, and noodles, ratherthan rice, are standard fare.
我欣然接受了每期节目10美元的报酬,而且非常享受节目录制期间那热气腾腾的猪肉包子。
I was all too glad to be paid the equivalent of $10 per program and fed steamed pork buns during the taping.
他们不理解在学校吃早餐怎么可以不吃包子,或者我竟然敢与教授的意见相左,又或为何我觉得在校园舞会上男女易服(女扮男装或男扮女装)很有趣。
Like how I don't eat steamed buns for breakfast at school. Or how I could disagree with my professor. Or why a dance party at college whereeverybody cross-dresses is fun.
一顿典型的中国早餐包含一碗粥,一块油炸煎饼,或者再外加一笼猪肉包子。
A typical Chinese breakfast consists of a rich bowl of congee (a riceporridge), a deep-fried cruller, and, perhaps, a basket of pork buns.
时间好像一个疯狗追赶着你,你需要不停地回头,给它扔肉包子。

zhzhohohzh
包子用英语说是steamed stuffed bun。
包子通常翻译为steamed stuffed bun/bao zi ,狗不理包子的英文说法是Go-believe 。
肉包子打狗--有去无回的英文是:Chasing a dog by throwing meat dumplings at it-gone, never to return.
与包子相关的英语词汇有:
1、小笼包子 steamed small dumpling in basket
2、小笼包 small cage-steamed bun/xiaolongbao
3、猪肉包和水晶包子 crystal dumpling
4、例句:
The steamed stuffed bun is too hot to eat.
包子太烫了,没法下口。
君君仅仅
包子的英文:steamed stuffed bun。
steamed stuffed bun
英 [stiːmd stʌft bʌn] 美 [stiːmd stʌft bʌn]
n.包子。
The steamed stuffed bun is too hot to eat.
包子太烫了,没法下口。
Small minds of others, so it's delicious steamed stuffed bun, and quickly sold by the people's praise.
他人小心灵,做出来的包子好吃,卖得很快,受到人们的称赞。
近义词:
stuffed bun
包子
His delicious steamed stuffed bun quickly sold by the people's praise.
他的美味包子受到人们的赞誉卖得很快。
Steamed bun honest valuable, the steamed stuffed bun price is higher, if has a temperature the spareribs, two all may throw.
馒头诚可贵,包子价更高,若有烧排骨,两者皆可抛。
阳光明媚1618
“包子”“饺子”这类带馅儿的面食在英语中一般都是用“dumpling”表示,而今随着全球化的发展,世界对中国文化(包括饮食文化)的进一步认识和接纳,有些中国特有的文化符号、食物等,都开始直接用汉语拼音来替代,或者用描述性简述来形容该类食物。因此“包子”可以是“baozi”或者是“steamed stuffed bun(蒸制的带馅儿面食)”
qianmian1015
包子的英文是steamed stuffed bun。
读音:[stiːmd stʌft bʌn]
表达意思:包子;带馅的面团。
词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。
固定搭配:Pumpkin Steamed Stuffed Bun南瓜馅包子;steamed vegetable stuffed bun菜包子 ; 素包子。
例句
1、Food can also cause fights, as was discovered last week by one passenger who criticized a woman eating steamed stuffed bun on the subway.
食物也可以引发冲突,上周一位乘客就发现了这一点,他批评一位女士在地铁里吃包子。
2、Small minds of others, so it's delicious steamed stuffed bun, and quickly sold by the people's praise.
他人小心灵,做出来的包子好吃,卖得很快,受到人们的称赞。
优质英语培训问答知识库