小韵子39
1、daily中文翻译中作形容词时意为“日常的;每日的”,作名词时意为“日报;朝来夜去的女佣,人名;(英)戴利”,作副词时意为“日常地;每日;天天”。
2、例句:
(1)用作形容词 (adj.)
He writes for the daily newspaper.他为那家日报撰稿。
As a result, daily output has doubled结果日产量翻了一番。
(2)用作副词 (adv.)
The bakery serves us with fresh bread daily
面包店每天都给我们提供新鲜面包。
The stores are open daily except on Sundays
除了星期天以外,那些商店天天都营业。
(3)用作名词 (n.)
I like to read China Daily on my way home
我喜欢在回家的途中阅读《中国日报》。
扩展资料:
直接源自古英语的dglic;最初源自该语的复合词twadglic,reodglic,意为两天一次,三天一次。
词义辨析:
daily,everyday,every day
diary,dairy,daily
这是三个形近单词。
diary日记(a daily record of events in one's life)或“日记本”。
dairy“牛奶店”或“乳品场”( a place where milk,butter or cheese is produced or sold)。
daily/日报(newspaper sold every day);它亦可用作形容词和副词,表示“每日”(every day)之意。
参考资料来源:百度百科-daily
芳菲七月
On Sunday, several hundred engineers and scientists will gather at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, Calif., and await the end of the Galileo spacecraft in a suicide plunge into Jupiter''s dense atmosphere. 周日,数百名工程师和科学家,将聚集在加利福尼亚州的帕沙德纳的喷气推进实验室,静候伽利略号航天飞机自杀性插入木星周围稠密大气层的结局。 They are the kind of professionals who try to resist anthropomorphizing their machines, even one like Galileo, which has been a longtime companion in their lives and careers. But they freely concede that they will be there at the end as an act of homage. 这些专家尽力阻止使机器人性化,即便是相处很久的伽利略号。但他们不得不勉强的承认他们会满怀敬意的守到最后时刻。 "It will be the equivalent of a wake," said Dr. Claudia Alexander, manager of the project. “它将是一个有意义的轨迹”,这个项目负责人Claudia Alexander博士评论道。 Few flight teams have had to contend with a spacecraft more demanding of their attention and ingenuity. 很少飞行队要求航空飞船有更多的注意力和灵活性。 Launched in 1989 after a long delay caused by the loss of the space shuttle Challenger in 1986, Galileo took six years going to Jupiter, almost half a billion miles away, by a circuitous route dictated by the limited power of its initial rocket boost. 由于1986挑战者号航空飞船的坠毁,推迟了很久的伽利略号终于于1989年发射。它花了6年的时间到达木星,几乎走了5亿英里距离。 From then on, the three-ton spacecraft was tormented by as many afflictions as poor Job. 从那时起,3吨重的航空飞船被认为是一项要多痛苦有多痛苦的乏味工作 The main antenna, the one that scientists counted on for the return of pictures and data of Jupiter and its four largest moons, failed to unfurl. Engineers had to rely on a smaller antenna and an improvised system of data shorthand. 科学家们所指望的用于返回木星和他的四个最大的卫星的图片和数据的主要天线没能正常打开,因此他们不得不依靠一个小型天线和一个临时准备的数据速记系统。 Galileo was further hobbled by an erratic tape recorder. After the craft began orbiting Jupiter in 1995, repeated zappings from the planet''s intense radiation belts damaged other instruments. 伽利略号又被一个漂浮在太空的磁带录音机所拖累。在飞船1995年后围绕木星轨道运动时,从行星的强辐射带发射的循坏的跳过节目的辐射损坏了其他一些仪器。 In nearly all cases, engineers managed to reprogram software to overcome or work around the setbacks. As recently as last November, in its last encounter with a Jovian moon, tiny Amalthea, the spacecraft "got hammered again by radiation," Dr. Alexander said. 在所有的情况中,工程师们试图重新编写软件以克服遇到的挫折。去年十一月份,在它的最后一次与木星的卫星木卫五相遇时, “飞船又被辐射给破坏了,” Alexander博士说。 The spacecraft''s fault-detection system came to the rescue once again, turning off nearly all operations and saving the science data from the encounter. 飞船的错误监察系统再次起了作用:它几乎关闭了所有操作并将相遇的全部科学数据记录了下来。 But the tape recorder was left stuck. Flight controllers applied electrical current to the recorder, on and off and on again, repeatedly, until the molecular structure was altered enough to unstick the recorder for transmitting data. 但是磁带记录机却粘着了。飞行控制器应用了电流将记录机反复地打开关上,直至分子结构改变才使磁带与记录机分开。 "Miracles continued to happen on this mission," Dr. Alexander said. “奇迹再度发生,”Claudia Alexander博士说。 Indeed, in spite of everything, scientists rate Galileo as one of the most successful missions of planetary exploration. Galileo''s eight-year orbit of Jupiter included several close encounters of each of Jupiter''s major satellites, Ganymede, Callisto, Io and Europa. No two were found to be anything alike. 确实,尽管发生了种种事故,科学家认为伽利略号是行星探索任务中最成功的一次。在伽利略号围绕着木星的八年的轨道上,它与木星的几颗主要的卫星有过好几次近距离接触,比如Ganymede, Callisto, Io and Europa。它们中没有任何两个是相同的。 Ganymede is not only the largest moon in the solar system, but it is also larger than Mercury and Pluto. Galileo discovered that Ganymede had a strong magnetic field, "something no one thought a moon would have," said Dr. Rosaly Lopes-Gautier, a member of the project''s science team. Ganymede在太阳系中不是最大的卫星,但他要比Mercury 和冥王星大多了。伽利略号发现Ganymede还有强磁场。“这是从来没有任何人都想到卫星会有磁场,”小组的一个项目负责人Rosaly Lopes-Gautier博士说。 Icy Callisto appears to be the most heavily cratered object in the solar system. Io is bubbling with erupting volcanoes, 152 by Dr. Lopes-Gautier''s latest count. The phenomenon was discovered on previous flybys by Voyager spacecraft, but Galileo determined how plentiful and persistent the eruptions are. The lava flows are hotter than anything seen on Earth in two billion years. 冰冻的木卫四看上去像是太阳系中表面坑洞最多的一个星体。Io的火山正在爆发。据Rosaly Lopes-Gautier 博士最近的统计,至少有152个。这个现象早先就被经过的航行者号发现过,但伽利略号却更详细地展示了这些爆发是多么的壮观和持久。四处流淌的熔浆比地球在近二十亿年间的任何东西都要热。 Europa has given scientists the most reason to celebrate and speculate. In Galileo''s eight flybys, the appearance of Europa''s frozen crust suggested that it covered an immense ocean. And where there is so much liquid water, could there also be some forms of life? 木卫二是科学家们最值得庆祝和思索的。在伽利略号八次靠近中,它的冰冻的外壳暗示了它下面覆盖的广大的海洋。这么多的液态水的地方,会不会也有某些形式的生命存在呢?That discovery sealed Galileo''s ultimate fate. If the spacecraft, after running out of maneuvering fuel, should crash into Europa, it might contaminate that moon with stowaway microbes from Earth and confound future searchers for indigenous life. So the decision was made to vaporize the spacecraft by putting it on a collision course with Jupiter. 这个发现决定了伽利略的最终命运。如果它用完燃料后坠落在木卫二上,它可能会因从地球携带的微生物污染这个星球,并会混淆以后关于这个卫星上的本土生命的研究。因此,一致决定将伽利略号的航道调整,使其与木星相撞而坠毁。 "The course is unalterable," Dr. Alexander said. "The last fuel was expended several months ago, to make sure we hit the planet." “它的命运是无法改变的,”亚历山大博士说,“最后的燃料数月前已经被扔掉以保证它将在木星上坠毁。” Tracking data show that the craft, traveling 30 miles a second toward the end, will crash into Jupiter on its night side. At 12:50 p.m., Pacific time, the old Galileo hands in Pasadena, hearing no radio signal, will know that their spacecraft is no more. 飞船的轨道数据显示了它以每秒3 0英里的速度撞入木星的黑面。在太平洋时间凌晨0:50分,岁月苍苍的伽利略号将失去讯号。此时,它已经坠毁了。
曾在气院呆过
英语时事短篇新闻:
When the earthquake occurred in Japan, 130 kilometers northeast of Fukushima Prefecture, a huge tsunami was formed due to the earthquake, and it invaded the port at a very fast speed.
Hundreds of people died. The earthquake is the strongest in Japan in more than 100 years, causing huge losses.
日本地震发生的时候,距离福岛县东北方向130公里处的海上,因地震而形成了巨大海啸,并以极快的速度向港口侵袭。
数百人丧生。这次地震是日本100多年来最强烈的一次地震,造成了巨大的损失。
重点词汇:
海上:at sea ; on the sea ; seaborne。
海啸:bore ; tidal wave ; seismic sea wave ; seaquake。
侵袭:make inroads on ; invade and attack ; smite ; hit。
数百:hundreds of ; several hundred ; people lost their jobs。
丧生:meet one's death ; lose one's life ; get killed。
多年来:over the years ; for years ; through the years。
以上内容参考 百度百科-日本地震
璐璐308738
Hundreds of people have been killed in a massive earthquake in Japan that triggered a devastating tsunami. The quake -- the most powerful to hit Japan in more than 100 years -- caused massive damage and many people are missing and feared dead.The 8.9 magnitude quake struck Friday off Japan's eastern coast, and prompted tsunami warnings across the Pacific as far away as South America and the U.S. West Coast. The Red Cross warned that the 10-meter high tidal wave could wash over some small islands entirely.In Japan, the tsunami swept away boats, cars and hundreds of houses in coastal areas north of Tokyo.The quake shook buildings in the Japanese capital and caused several fires. All train and subway traffic in Tokyo has been stopped, and thousands of people there were unable to get back home.Authorities ordered the evacuation of about 3,000 people from the area around the Fukushima Daiichi nuclear power plant north of Tokyo. No radiation leaks were detected, but officials are concerned the reactor's core may overheat due to a system malfunction. A fire was also reported earlier in the turbine building of the Onagawa nuclear plant in Miyagi.Addressing the nation, Japanese Prime Minister Naoto Kan said the government would do everything it can to minimize the effects of the disaster. And in Washington, President Barack Obama said the United States is ready to help the people of Japan. The U.S. military in Japan has opened up the Yokota Air Base to some commercial flights diverted from Japanese airports.日本的大规模地震造成数百人死亡。这次地震引发了毁灭性的海啸。这次日本100年来最强烈的地震造成大规模的损失,许多人失踪,甚至恐怕已经死亡。这次8.9级的地震星期五发生在日本东海岸125公里外,引发了环太平洋地区海啸警报,涉及范围远至南美地区和整个美国西海岸。红十字会警告说,10米高的巨浪可能将把一些小岛整个淹没。在日本,海啸冲走了东京以北的沿海地区的船只、汽车和数百幢房屋。地震震动了日本首都的建筑物,并引起了几起火灾。东京所有火车和地铁停止运行,数以千计的人无法回家。当局下令将东京以北的福岛核电厂周围大约3千人撤出这一地区。尽管没有探测到任何核泄漏,但官员们担心系统故障可能导致反应器的核心过热。早些时候的报导说,宫城县附近的女川核电厂发电机组发生火灾。日本首相菅直人向全国发表讲话。他说,政府将尽其所能把灾害的影响控制在最小程度。在华盛顿,美国总统奥巴马说,美国准备随时帮助日本人民。驻日美军向无法在日本机场降落的一些商业飞机开放了横田空军基地。
343004227qq
一、释义
daily 英[ˈdeɪli] 美[ˈdeɪli]
1、adj. 每日的; 日常的; 每个工作日的; 按日的;
2、adv. 每日; 每天;
3、n. (除星期日外每日发行的) 日报; (不寄宿的) 仆人。
二、例句
1、daily用作形容词 (adj.)
He writes for the daily newspaper.
他为那家日报撰稿。
As a result, daily output has doubled.
结果日产量翻了一番。
Daily practice is the trick in learning a foreign language.
每天练习是学会一门外语的诀窍。
I need a holiday as a relief from the daily grind.
我需要休假以摆脱单调的日常工作。
2、daily用作副词 (adv.)
The bakery serves us with fresh bread daily.
面包店每天都给我们提供新鲜面包。
The stores are open daily except on Sundays.
除了星期天以外,那些商店天天都营业。
3、daily用作名词 (n.)
I like to read China Daily on my way home.
我喜欢在回家的途中阅读《中国日报》。
三、其他
复数:dailies
一、近义词
common commonplace customary everyday normal ordinary regular routine
二、反义词
nightly
三、词义辨析
daily,everyday,every day
diary,dairy,daily
这是三个形近单词。
diary日记(a daily record of events in one's life)或“日记本”。
dairy“牛奶店”或“乳品场”( a place where milk,butter or cheese is produced or sold)。
daily/日报(newspaper sold every day);它亦可用作形容词和副词,表示“每日”(every day)之意。
参考资料:
百度百科-daily
看i哦飞机
daily,英文单词,形容词、名词、副词,作形容词时意为“日常的;每日的”,作名词时意为“日报;朝来夜去的女佣,人名;(英)戴利”,作副词时意为“日常地;每日;天天”。
1、短语搭配
Daily Mail每日邮报 ; 英国每日邮报 ; 逐日邮报 ; 每天邮报
Apple Daily韩版恶作之吻造型曝光
Daily News每日新闻 ; 纽约每日新闻 ; 每日新闻报 ; 纽约每日新闻报
Headline Daily头条日报 ; 新闻发布
Sharp Daily香港爽报
2、例句
We do not have lessons daily.
我们不是天天都有课。
So I dance daily.
所以我天天跳舞。
We shall not have to struggle for our daily existence as we do now.
我们将不会有我们的日常斗争的存在,因为我们现在要做的。
扩展资料
近义词:usual
1、短语搭配
than usual比平常 ; 比平时 ; 比往常 ; 会比平常多
usual route惯驶航线
usual a通常的 ; 平常的 ; 常用的
usual drying常规干燥
Usual Suspecta普通嫌疑犯
2、例句
Yeah, what about a usual one?.
是的,一个常见的如何?。
Yes, we do indeed. Our usual figure is around 5%, but that depends on the size of the order.
是的,我们确实这样做。通常的数目是5%左右,但那还要根据订货的多少来定。
If then there happens to each thing both what is usual and natural, why shouldst thou complain?
那么如果从每一事物发生的事情都是平常和自然的,你为什么要抱怨呢?
参考资料来源
百度百科-daliy