• 回答数

    6

  • 浏览数

    334

小柚子好啊
首页 > 英语培训 > 音译翻译英文名

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

ERICA漠漠

已采纳

Melong

音译翻译英文名

290 评论(9)

天下武功2016

正规标准的写法应该是:Mu Long

209 评论(10)

阿尔卑斯1013

CONSTANTINE康斯坦丁(男)/康丝坦丁(女)如果是女的ANNASTASIA安娜斯塔夏(俄国公主~~)DROLMA卓玛(来自藏语,女菩萨之意)MACHELINE玛切琳JASMINE佳丝敏(茉莉花)CASSANDRA凯珊德拉(来自希腊神话,女预言家,我挺喜欢这个名字)DAPHNE达芙妮(来自希腊神话,月桂树)

如果是男的ERIK艾瑞克(我特喜欢这个名字)MAXIMILIAN马克希米利安HARRY哈利NOAH诺亚LEMUEL莱缪尔

104 评论(13)

爱漱口的袜子

中文名谐音转化成英文名如下:

1、按照现今的法则和习惯,取英文名直接采用中文名的汉语拼音,字母不变,读音相同。如“白瑞”的英文名是BaiRui。

2、在书写格式方面,“姓”和“名”的个字母要“大写”,“姓”与“名”之间要留有“间隔”。

3、英文名的缩写,“姓”和“名”除了个字母要大写,还需注意“姓”要“全拼”,“名”只写各个字的个字母,“前字”要大写,“后字”要小写。如BaiRui(白瑞)的缩写为Bai,R。名字是复字的如LiDabao(李大宝)缩写为:Li,Db。

4、根据中文名的含义改为英文名:根据中文名的含义改为英文名可分为根据中文名字“直译”或“意译”两种。前者是根据字面意思来搭配含义相同的英文名。如:鲁怡Joy;邹影Shadow;卢雨春April;程胜Victor;藤小青Ivy。

5、姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。例如:司马迁-SimaQian,柳如是-LiuRushi。名字转换成英文。

273 评论(10)

司马懿砸缸

1.Monroe 英文名字 翻译成中文叫门罗 nba09年貌似有个新秀叫门罗 2.Mourning 英文名字 翻译成中文叫莫宁 前nba球星阿朗佐·莫宁你应该知道吧3.moon 英文名字 翻译成中文叫穆恩 同时本意也有月亮的意思

176 评论(9)

旭子如风

Chenminlian

329 评论(10)

相关问答