柴米油盐的爱
都是些不懂装懂,没有国外生活经验的中式英语,都别装了。这个短语也要取决于具体语境,等什么? 等人? 如果是等人,就说 ”give him another minute"...如果是等事物的发展,比如在实验室等待化学反应,应该说“ not just yet" 或者 ” leave it for one more moment"。。。另外,等等 最常用的表达是“ hang on" "hang on a sec" "wait up!" ..至于”hold on" 这个最常用的于电话通话,或者在紧急情况下的坚持,比如在悬崖上挂着。。。呵呵。。你们应该知道,国内的中英文字典早已过时。这个短语的翻译精髓在于 “再”, 而且,你们翻译成wait的人,都是字典害的。应试型的英语是无法知道真正英语的精髓。
柔和的风0751
I know it is futile no matter what I say ..I 'll remember what I promised and I hope you live happily forever..just come back when you feel tired,I will be always waiting for you...let's break everything new again,I love you.
桃乐丝816
等等用英语翻译是:
wait a minute
英 [weit ə ˈminit] 美 [wet e ˈmɪnɪt]
等等;等一下;慢走
1、Wait a minute, I'm told he's on his way out.
等一下,他出来了。
2、Frog: dear snake, wait a minute. I can do things for you.
青蛙:亲爱的蛇,等一会儿。我可以为你做事情。
3、Wait a minute* Just let him answer me.
等等,让他回答我的问题。
4、Wait a minute, is this, is this for real?
等等,你是来真的吗?
5、Oh wait a minute, that's a little different than what we did lasttime, right?
这同我上次做的有点不同了,是么?,上一次我们检查了输入?
壮儿象象
... and so on. 如:This shop sells clothes, shoes, hats and so on. 这商店卖衣服,鞋,帽子等等。或者 ect. 如:We bought some books, clothes, etc. 我们买了一些书籍、衣服等等。有问题请追加~
优质英语培训问答知识库