回答数
6
浏览数
167
whippedcream
其实面点师和面包师,在英语中没有过多的差别.凡是面类烘培的人一般都称为baker故而面包房叫做bakery,美国这边还有类似卖面点的地方,例如Donut House,Bagel Store.东方人较习惯吃面点而非面包,所以这边有一种叫pastry的东西,比较接近面点的意思,因此面点师可以译为pastry cook即糕点工,糕点业者。但不建议这种说法,外国人生活中几乎没有这个词,都是backer
冰河水心
老师=teacher外科医生= surgeon律师 = lawyer还有吗?
滋味游龙
Pastry
朝天辣椒smile
doughheadbaker
jhaiyun888
我更想做糕点师I prefer to be a baker.
蛋爹是石头
你好!我更想做糕点师I'd rather be a pastry chef
优质英语培训问答知识库