加油嘴馋的我
火鸡的英文:turkey
turkey 读法 英 ['tɜːkɪ] 美 ['tɝki]
n. 火鸡;笨蛋;失败之作
短语:
1、roast turkey 烤火鸡;烧火鸡
2、cold turkey 突然完全停止使用毒品
3、wild turkey 野火鸡(威士忌品牌)
4、go cold turkey 快速戒掉坏习惯
例句:
Once the turkey has defrosted, remove the giblets.
一旦火鸡解冻了之后,就把其内脏清除掉。
一、turkey的近义词:simple
simple 读法 英 ['sɪmp(ə)l] 美 ['sɪmpl]
1、adj. 简单的;单纯的;天真的
2、n. 笨蛋;愚蠢的行为;出身低微者
短语:
1、in simple terms 简单说(简言之)
2、simple substance [化]单质
3、simple equation 一次方程式
4、simple pendulum 单摆;数学摆
5、simple support 简支承;简单支座
二、simple的词义辨析:
easy, simple这组词都有“简单的,轻易的”的意思,其区别是:
1、easy 普通用词,指不需要花费太多精力的工作或事,在实际运用中常与simple换用。
2、simple 普通用词,指不复杂、不难懂,从而容易被理解的事物。
未央1895
Turkey!(oh no,这不是土耳其么?)土耳其怒了,但是又不能把火鸡称为English,怎么办?hindi!(印度,oh no!)土耳其语里印度是hindistan意思就是火鸡的老乡……印度人没怒,为啥呢?因为印度是才火鸡的故乡。。。。。多自豪哈(但是事实不是这样的……)为啥英文里面管土耳其叫turkey?其实人家原来的国名是”Türkiye”——勇敢人的国度!当欧洲列强听到了这个名字哈哈大笑,因为Türkiye这个单词,发音类似“turkey火鸡”。他们就寻思着怎么叫这样个破名字啊~真是太可笑了,好不容易建个国,还不取个好听的名字。于是土耳其就这么变成火鸡了。。。但在土耳其语里 火鸡这个单词是”hindi“——印度。为什么叫印度呢?土耳其本地有这么一种诙谐的说法,土耳其人吃的火鸡大多都是从印度进口的,所以他们就觉得印度是火鸡的故乡,个人觉得更有一种摆脱自身困境的嫌疑~于是整个土耳其就把火鸡命名为印度的简称“hindi”。PS:土耳其语俚语里 hindi 还有骂人的意思哦~
如此娇弱
火鸡的英文单词是turkey。
其英式读法是['tɜːki];美式读法是['tɜːrki]。
作名词意思有火鸡;笨蛋;失败之作;[T-]土耳其。
turkey的相关例句:
1、She avoided theissue by ordering a turkey sandwich.
她点了份火鸡三明治,以此来避开这个重要问题。
2、Once the turkey hasdefrosted,remove the giblets.
一旦火鸡解冻了之后,就把其内脏清除掉。
扩展资料:
火鸡溯源:
美国总统在感恩节前赦免火鸡的传统据说始自二十世纪50年代前的杜鲁门时代。但杜鲁门图书馆表示未找到有关文件记录,事实上“杜鲁门说过,别人送来的火鸡最后作为菜肴摆在了他家餐桌上”。
有人说,这种说法可能来自于全美火鸡协会主席从1947年开始在每年感恩节都向白宫送火鸡的传统。也有人说,100多年前林肯总统就曾赦免了他儿子的一只宠物火鸡。但这无史实可考。
二十世纪60年代在位的肯尼迪总统从未正式发布赦免火鸡声明,只在1963年11月19日,也就是22日他被暗杀前3天,要求手下不要宰杀别人送的一只火鸡。他当时说:“留着它吧。”
多数历史学家认为,美国总统正式赦免火鸡始于20年前的老布什时代。乔治·W·H·布什1989年任总统时,开始正式在感恩节前赦免从国家火鸡协会收到的火鸡。那之后,总统在感恩节前赦免火鸡成为新传统。
参考资料来源:百度百科-火鸡
永远在路上ing
火鸡的英文名和土耳其有关系。
Turkey(火鸡),火鸡是感恩节的传统主菜。在十六世纪之前欧洲并没有火鸡,当年西班牙的船员带到欧洲时,他们才发现火鸡的美味,并成为重要节日的主食。
但是他们并不知道这种动物的原产地是哪个国家,他们以为遥远的伊斯兰教国度都是土耳其帝国的势力范围,所以便误以为这种鸡是由土耳其传入,取名"turkey"(土耳其)。
有趣的是,火鸡的原产地是印度,所以在土耳其“火鸡”也称为“hindi”(土耳其语是印度的意思)。
扩展资料:
”火鸡“的英文介绍:turkey
1、读音:英 ['tɜːkɪ] 、美 ['tɝki]
2、表达意思:n. 火鸡;笨蛋;失败之作
3、相关短语:
roast turkey 烤火鸡;烧火鸡
cold turkey 突然完全停止使用毒品
wild turkey 野火鸡(威士忌品牌)
go cold turkey 快速戒掉坏习惯
4、例句:
However, I have neither family nor a turkey, and therefore nothing to be thankful for.
可是今年我没有全家团聚也没有火鸡,因此我没有什么可感谢的了。
等等等二爷de22
火鸡即吐绶鸡(turkey),火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化。因为欧洲人觉得它的样子像土耳其人的服装:身黑头红,所以称它为“土耳其”。欧洲人很喜欢吃烤鹅。在移民到美洲之后,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃。而且北美洲有很多火鸡。于是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少。普通火鸡的驯化可能在哥伦布到达美洲前始于墨西哥的印第安人。1519年火鸡首次被引进西班牙。1541年引入英格兰。火鸡在英格兰普遍饲养后,turkey-cock被用来称火鸡,该词以前用以称一种来自伊斯兰地区或突厥地区的家禽珠鸡。英国殖民者17世纪把在欧洲育成的火鸡品种引进北美洲东部。约1935年前人们养殖火鸡主要是为了利用其美丽的羽毛,后来才重视培育肉质优良的品种。
爱吃烤鸭的小猫
火鸡huǒ jī 中文解释 - 英文翻译 火鸡的中文解释以下结果由汉典提供词典解释基本解释[turkey] 吐绶鸡科(Melea-grididae)的一种鸟,即吐绶鸡详细解释1. 驼鸟的古称。见 明 李时珍 《本草纲目·禽四·驼鸟》。2. 吐绶鸡的通称。《明史·外国传五·三佛齐》:“[ 洪武 三年]入贡黑熊、火鸡、孔雀、五色鹦鹉、诸香、苾布、兜罗被诸物。” 火鸡的英文翻译以下结果由译典通提供词典解释1.a turkey
shengxj214
火鸡的英文名和土耳其有关系。
Turkey(火鸡),火鸡是感恩节的传统主菜。在十六世纪之前欧洲并没有火鸡,当年西班牙的船员带到欧洲时,他们才发现火鸡的美味,并成为重要节日的主食。
但是他们并不知道这种动物的原产地是哪个国家,他们以为遥远的伊斯兰教国度都是土耳其帝国的势力范围,所以便误以为这种鸡是由土耳其传入,取名"turkey"(土耳其)。
有趣的是,火鸡的原产地是印度,所以在土耳其“火鸡”也称为“hindi”(土耳其语是印度的意思)。
扩展资料:
土耳其人叫自己的国家为Turkey,是「土耳其人国」的意思。英语世界的人拿这个名称写成Turkey。火鸡的英文名称「turkey」来由和土耳其(Turkey)有关。
火鸡是美国感恩节最受欢迎的食物,可是美国本身并没有火鸡,不知道该怎麼称呼,只知道火鸡是进口来的,又以为火鸡是从土耳其进口而来,因此,就叫做「turkey」了。土耳其从此就变成英文的火鸡了。
优质英语培训问答知识库