无忧快乐起
"concretely speaking "具体来说但个人认为,楼主的句子不适合用这个来表述。应该用whileMy major is A,while it is more like B.“我的专业是A,然而它更偏重于B”举个“具体来说”的例子:我的专业是关于英语的,具体来说,是商务英语方向。My major is about English,concretely speaking,it's e-commerce English.不过这个更偏重于书面。口语中可直接用I mean作进一步的解释。也可以用in other words“换句话说”那么如上例子可改为:-My major is about English,oh,I mean,business English.-My major is about English,in other words,business English.【公益慈善翻译团】真诚为您解答。
樱花卫厨ks
具体来说 :more specifically 这是比较口语的说法,我在美国天天和别人聊天时都会用到。 我的专业是A, 具体来说,我的专业更偏重于B方向 :My major is A, but more specifically, it leans towards B. 我喜欢甜的东西,具体来说,我比较喜欢冰淇淋 :I like sweet things. More specifically, I like ice cream. 自己认真回答的,有问题请追问、希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
萤火虫BB
具体的英文:concrete; specific; particular; idiographicI must have something to tell him. Something concrete. 我必须告诉他点什么,必须是具体的东西。
优质英语培训问答知识库