• 回答数

    5

  • 浏览数

    165

大猪头.
首页 > 英语培训 > 土里土气的英文名

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

traveler0723

已采纳

爱德华(男子名,涵义:富有的财产监护人)

土里土气的英文名

264 评论(13)

datang1201

柴火妞,最初是指土里土气、皮肤粗糙、捡柴火的农村姑娘。后来发展成为独具文化内涵的词汇,在有些人眼里,柴火妞貌似很土、很落伍的标志;而在另一些人眼里,柴火妞就是青春朝气、自由自在的代称。有一种“爱谁谁”的洒脱与浪漫主义气息。尤其是随着人们的生活压力越来越大,女人在社会中的地位日益提高的同时,压力也随之大了起来。追求自由与轻松便成为了不少新新人类追求的新时尚。

177 评论(14)

垂杨紫陌

1、countrified

释义:头脑简单地、乡村的、土里土气的。

例句:At this meeting Olga's bookish and countrified sister, Tatiana (Tanya), falls in love with Onegin.

聚会中,奥佳那位书生气十足且满身土气的姐姐塔替雅娜爱上了奥涅金。

2、down-to-earth

释义:实际的、朴实的、接地气的。

例句:Here is a very down to earth restaurant.

这里有一家很接地气的餐厅。

3、vulgar

释义:粗俗的、通俗的、本土的。

例句:The speaker played to the gallery by indulging in vulgar jokes.

为了哗众取宠,那位演讲者大讲特讲粗俗的笑话。

4、 rustic

释义:乡村的、纯朴的、粗野的。

例句:He is unsatisfying with her cousin's rustic dress.

他对她表妹土里土气的衣着不十分满意。

5、Same old story

释义:老套得就像一个反复诉说的老故事,毫无惊喜,令人生厌。

例句:I'm sick of it, the same old story.

我已经厌倦了,都是老一套。

232 评论(12)

执念梦浮生

带一些家乡土话。譬如我们这里土话说完一句话后都带个“撒”“shei(摄)”,要更土点的话就是把“我”说成“俺”叫异性“阿哥”“阿妹”,说话嘎嘎音的都能体现。-答题太简单请原谅。-如果mt有帮到您,-请及时采纳,-谢谢。

237 评论(11)

古董的杂货铺

[countrified; rustic; uncouth]: 指没有见过世面的意思, 具有或表现出各种乡下人特性的

216 评论(15)

相关问答