• 回答数

    7

  • 浏览数

    208

沐沐渔的天堂
首页 > 英语培训 > 上庭英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哦、起床…

已采纳

lawyer 英式英语 attorney 美式英语]

上庭英语

191 评论(13)

鱿鱼女王

be sent to the court 但是一般指被检察院控告的罪犯或者那些战争犯. 一般的用get/ be sued就行了

249 评论(10)

小猪妖嘴巴挑

请参考此条,就不重复了

168 评论(8)

贪玩欢子

Take someone to court

112 评论(15)

ellegirlme

三个词都可以广义地译为“律师”。lawyer用得最为广泛,凡经过专业训练获得开业资格的无论哪种律师都可以称lawyer。attorney指由当事人授权处理法律事物的律师,因此可以说:Mr. Smith is a lawyer, but Mr. Thompson is not my attorney.counsel是指给当事人出主意并代当事人在法庭说话的法律顾问或辩护律师,在法庭上,法官称呼参与审讯的律师也用counsel。由于lawyer一词使用太多,加上西方社会对律师时有讥讽和诽闻,这个词多少带有贬义,因此律师一般自称attorney。实际上这三个词经常可以互换。

251 评论(15)

starcraftgod

be sued

209 评论(13)

蓝精灵helen

不仅在开庭,庭审过程中也是使用英文

342 评论(8)

相关问答