L张小猛
这句的意思是持续的数额索赔,persistent的意思是保持的,维持的,固执的等意思,该词是形容词。而volume是数额的意思,同时也有容积的意思。claims是声称的意思

“『承诺』”
您好,很高兴为您解答:a massive oak claims its ground for 299 years or more,outcompeting all other would-be canopy trees by casting a dense shade and drawing up any free water in the soil一颗巨大的橡树占据那块场地长达299年乃至更久,以其浓密的树荫及能吸干土壤中的所有游离水而胜出其他所谓的林木树。claims 谓语 “声称,认领”outcompeting.... “胜出”现在分词作伴随状语drawing up “吸收” 和 casting 同为方式状语free water“自由水,游离水”-------------------------------★倾心解答★愿您满意★★欢迎追问★敬请采纳★-------------------------------
烟圈缠绕0
claims of creditors 是:债权人的债权(claim权利。creditor债权人;债主)must 必须be paid 这是被动语态。意思是“被偿还”before在……之前ownership 物主claims 这个又是动词了,跟前面的第一个不一样,这个的意思是“索取” 合起来就是:债权人的债权 必须在物主索取之前 偿还。 我没学过会计,这方面专业术语不是很熟,但对英语还是有自信的,好好加油,懂得自学的人永远不会被社会淘汰,我也很喜欢自学这种东西。希望能跟你成为朋友。