huang8023ta
A Happy Outing Sunday,January 10thToday is Sunday and it is a fine day.My friend and I took a trip to the zoo in our city.Early in the moring,we met at the school gate and started off at about 8:00am.We went by bus and got to the zoo at about 8:30.There were many people in the zoo,men and women,boys and girls were everywhere.We went to the monkey hills to watch the monkeys first.They were very cute,jumping here and there.Then we went to see the elepants.There were several elephants,and all are very big,lying on the ground.Later we saw some tigers that are very violent with a very big mouth. We were glad to see so many animals though we were tired.
豆大王zz
如下:
I went to Beijing on my holidays.
我假期去了北京。
I went to Beijing more than eight times. Beijing is the capital of China. It’s a big city. I am very familiar with Beijing. It takes an hour and forty minutes from Nantong to Beijing by plane. There are many tall buildings in Beijing. It’s a modern city.
我去过北京八次以上。北京是中国的首都。这是一个大城市。我对北京很熟悉。从南通乘飞机到北京需要一小时四十分钟。北京有许多高楼。这是一座现代化的城市。
My family visited the Great Wall, the Summer Palace, the Palace Museum, the Beihai Park, the Space Museum, etc. I went to the countryside of Beijing to go boating and fishing. It was very interesting.
我的家人参观了长城、颐和园、故宫博物院、北海公园、太空馆等。我去了北京的农村划船和钓鱼。非常有趣。
aimyforever
范文:Today is Sunday and it is a fine day.My friend and I took a trip to the zoo in our city.Early in the moring,we met at the school gate and started off at about 8:00am.We went by bus and got to the zoo at about 8:30.
There were many people in the zoo,men and women,boys and girls were everywhere.We went to the monkey hills to watch the monkeys first.
They were very cute,jumping here and there.Then we went to see the elepants.There were several elephants,and all are very big,lying on the ground.Later we saw some tigers that are very violent with a very big mouth.
今天是星期天,天气很好。我和我的朋友去了我们城市的动物园。一大早,我们在学校门口见面,大约早上8点出发。我们坐公共汽车,大约8点30分到达动物园。
动物园里有很多人,男人和女人,到处都是男孩和女孩。我们先去猴山看猴子。它们很可爱,到处跳。然后我们去看大象。有几头大象,都很大,躺在地上。后来我们看到一些老虎,它们非常凶猛,嘴巴很大。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。