水儿依依
首先你要从这2个词的发源来搞清楚他们的区别。英文里面Tee,就是我们通称的T恤,一般要满足下面2点:(1)胸前没有纽扣,或下巴下方有2、3颗纽扣,但是无法像衬衣那样完全解开到底,必须要套头来穿的;(2)没有向外翻的领子(一般都是圆领或V字领的)Tee可以是长袖或者短袖。而Polo在英文里,原意是指马球这项运动。现在又有另外2个意思:(1)因为RalphLauren先生将一种有领子的短袖衫注册了POLO的商标,所以现在说Polo一般狭义上都是指PolobyRalphLauren这个品牌下的Polo衫。(2)Polo也因为RalphLauren先生的成功推广而成为一种款式的衣服的代称,基本款式就是:有领子(外翻的领子)的短袖衫。当然,现在几乎所有品牌都出了这种款式的短袖衫和长袖衫,所以现在大家基本上说起Polo衫,广义上指的就都是有领子的短袖衫或长袖衫。所以,从专业的角度来讲,T恤衫并非等于Polo衫,但是现实生活中很多人已经把他们完全给混为一谈了。希望我的回答能对你分清他们有所帮助。
优质英语培训问答知识库