小不点儿淘气
最口语化的就是can I put 50 pounds on this (saving) account你没有必要强调是活期帐户,银行应该是默认你要放在活期账户里还有,你要是真在外国去银行存款,不要说I want to....,这样说一点礼貌都没有,外国人从来都是说can I...语言这种东西没有最标准的说话,如果你去中国的银行存钱,在语法对的情况下,你可能有很多种说法。我在国外的时候听鬼佬都是这么说的
土豆泥nice
save; deposit; deposit money。
money是一个英语单词,名词,作名词时意思是“钱;货币;财富”。
fiat money法定货币 ; 法定通货 ; 无锚货币
pocket money零花钱 ; 给小孩零用钱的利与弊 ; 两条牛仔龙
make money赚钱 ; 挣钱 ; 发财致富 ; 赢利
1、Well, its one for the money.
那么,它的货币之一。
2、What for? We have no money.
去干什么?我们又没有钱。
3、If you want my money, I have no! ! !
如果你想要我的钱,我没有!
落跑蚂蚁
活期账户是current deposit或current account I would like to deposit 50 pounds in this account. 如果是你自己的帐户,你可以直接说I would like to deposit 50 pounds in my account. 这个是最口语化,最地道的:I'd like to pay 50 pounds into my deposit account.