Dark大先生
会英语的人,即使在餐厅里看英语菜单,用英语与服务员对话,都完全不是问题。下面是我给大家整理的餐厅常见英语对话,供大家参阅!
Samantha:Hi, Julius. I’m treating Mr. Lee and his team members from Gallup to dinner tomorrow evening. Where do you think I should take them?
Julius:Well, Mr. Lee has a very good taste in wine, and Gallup is one of our biggest clients. I suggest you take them to a decent French restaurant. Make sure you make a really good impression。
Samantha:That’s a good idea. Which one do you recommend? Les Parisians?
Julius:Or La Place. They’re both listed in this year’s Gourmet Magazine for having the most authentic French cuisine in town. But I heard La Place has a better wine selection。
Samantha:We’ll go to La Place. Could you book a table for four at 7 p.m.?
Julius:Sure。
Receptionist:Good afternoon. Peace Restaurant. May I help you?
Julius:I’d like to reserve a table for two. My wife and I。
Receptionist:Yes, sir. What time would you like, sir?
Julius:I’m not sure…perhaps around 8 p.m。
Receptionist:Fine. I’ll reserve a table for two at 8 p.m., sir. May I have your name, please?
Julius:Julius. Julius Berman。
Receptionist:Thank you, Mr. Berman. And do you prefer smoking or non-smoking?
Julius:Non-smoking will be fine, please. But it is more important that you get us a table by the window. It’s our anniversary and I’d like it to be very special。
Receptionist:I’ll try my best. We look forward to having you with us tonight, Mr. Berman。
Julius:Thank you. Good-bye。
Receptionist:Good-bye, and have a good day!
Waitress:How are you doing today? How many in your group today?
Customer:Fine, thank you. There will be five of us. The rest will be along shortly。
Waitress:Smoking or non?
Customer:Non-smoking is fine. Thank you。
Waitress:Right this way, please。
(At the table)
Waitress:Something to drink first?
Customer:Just water, please。
Waitress:Would you like to see a menu first or wait for your friends?
Customer:I’ll wait. But please bring me some bread. Maybe I would like an appetizer before they get here. Please bring me the menu and let me have a look。
Waitress:Certainly, sir. If you need anything else, please let me know, and I’ll be happy to get it for you right away。
Waiter:Can I take your order now, madam?
May:Yes. What would you recommend?
Waiter:I am happy to recommend the fish. It tastes delicious and it’s today’s special. Our chef is from the coast and loves seafood. Today’s special is actually his favorite dish. So I’m sure it is absolutely fabulous。
May:It does sound wonderful. Maybe I’ll try it。
Waiter:Is there anything else? Maybe I could interest you in one of our fine appetizers, such as the escargot。
May:Not today, thanks. But I’d like to know if you have any vegetarian dishes。
Waiter:Yes. Here’s the menu. And what do you think you’d like to order?
May:Maybe I don’t want the fish. I think I’ll have the green bean dish instead。
Waiter:What kind of soup would you like?
May:I’d like the egg drop soup。
Waiter:OK. Is that all?
May:Yes。
Waiter:Would you like anything to drink while you wait?
May:Just an ice water. Thanks!
Linda:Excuse me。
Waiter:Yes, Miss. What can I do for you?
Linda:I ordered my dish about half an hour ago, but it hasn’t arrived yet。
Waiter:I’m sorry for that. I’m going to check with the chef right now。
(The waiter comes back from the kitchen。)
Waiter:Miss, I just checked with the kitchen and they said your order will be coming right up next. Oh, here it comes。
Linda:Thank you。
Waiter:Miss, I’m very sorry for the delay. Please enjoy this free glass of wine for the inconvenience. Again, I’m terribly sorry to make you wait so long。
Linda:It dosen’t matter。
长安三太子
情景会话训练是提高学生综合语言运用能力的最好平台,其关系到学生听、说、读三方面能力的综合提高。我整理了餐厅日常英语对话,欢迎阅读!
A:Thanks for lunch. It was delicious. 谢谢你请的午餐。它很美味。
B:It's OK. 不客气。
A:Next time lunch is on me. 下次的午餐我请。
B:Don't be silly. 别傻了。
A:I'm serious. 我是认真的。
B:All right. Next time you will treat. 好的。下次你请。
A:It's a deal. 一言为定。
A:Hey! That food was terrific. I can't eat another bite. Are you sure you don't want another dish? 嘿!食物很美味。我一口也吃不下去了。你确定你不要再来一道菜?
B:No, I'm full. My stomach isn't growling at me any more. 不,我饱了。我的肚子已经不咕咕叫了。
A:I know what you mean. I'm so full that I can burst. Shall we go then? 我明白你的意思。我饱到快要爆炸了。那么我们走了吗?
B:I'm all set. Thank you for the dinner, Jack. 我吃饱了。杰克,谢谢你的晚餐。
A:You are welcome. 不客气。
Woman: What is this? I didn't order that. 这是什么呀?我点的不是这个菜。
Waiter: I'm terribly sorry. May I have your order again? I'll get it right away. 实在是太抱歉了,您再讲一下您点的是什么好吗?我马上去换您的菜。
Woman: I've ordered savory pork and coleslaw. 我叫的是美味猪肉和凉拌卷心菜。
Waiter: I'm sorry. I must have made a mistake. I'll bring them for you at once. 对不起,是我的错。我马上把您的菜端上来。
Woman: Hey! What is this? 喂,这是什么?
Waiter: Pardon me, Miss. But didn't you order chicken soup? 对不起,小姐。这不是您叫的鸡汤吗?
Woman: Oh, Is that what this is? 噢,就是这个?
Waiter: I believe so. But if it really bothers you, I'll replace it for you. 我想是的。不过如果您觉得喝得不舒服的话,我可以给您换一个。
Woman: No, don't replace it. Give a refund. 不用换了,给我退钱吧。
Waiter: Sorry. I'm afraid we can't. But you may order something else instead. 抱歉,这恐怕不行。但您可以叫个其他的菜来代替。
Woman: Oh, really? Give me a clam soup. 噢,真的吗?给我来个蛤蜊汤。
Waiter: Okay, Miss. 好的,小姐。
Woman: Thank you. 谢谢。
Waiter: I hope you enjoy your dinner. 希望您吃的开心。