miracle11sno
空前面要是没有动词,就用suit to me要是有be动词is/are,就用suitable to mesuit这个词有两种词性:动词vt. 适合;使适应--及物动词,后面直接加宾语vi. 合适;相称--不及物动词,介词加to/for,两个介词意思一样n. 诉讼;组;套装;恳求suitable是形容词,be suitable to/for...,两个介意都可以用,只是for可能用的更习惯些
缌喵喵喵
一直以来有很多同学都想从事英语翻译这方面的工作,但很多人没有一个明确的目标以及计划。下面就来说说适合英语入门翻译的书籍有哪些,一起来看看吧!1.《中式英语之鉴》琼平卡姆这本书系统地探讨了常见的中式英语现象。作者对这些词进行了分类,并提供了这类中式英语的例子,逐一对其进行修改。每章附有练习,并提供参考答案。对中国的英语学习者和翻译工作者来说,这是一本很有价值的书。这应该是入门翻译最推荐的书。但它是全英文版本的,需要坚持不懈地读完它。2.《翻译的技巧》钱歌川这本书是理论与实践的结合,不仅适用于英语翻译实践者和学生使用。任何想提高他们的英语水平的读者,都可以按照这本书一步一步地巩固基础英语,锻炼自己的语言,欣赏双语语言的魅力。3.《翻译的基本知识》钱歌川对翻译基本知识的阐述,既包含具有战略意义的理论论述,也有具体而微妙的实践指导,内容短小精悍,深入浅出。读者不仅可以了解到翻译的历史和理论知识,而且还可以有足够的实例来学习具体的翻译技巧,这是一本不可多得的英语翻译书。4.《非文学翻译理论与实践》李长栓由于市场上的大多数翻译文件都是非文学作品,所以这本书是一本很好的指南。书中提供了大量真实的资料和详细的分析、翻译、注释等,这本书适合英语提升。5.《英汉翻译入门》陈德彰它可以用于翻译和其他专业的研究生和自学者的学习,也推荐报考研究生英语专业考试和国家翻译证书考试的同学看一看。6. 《经济学人》、政府工作报告等这种政治经济类型的书适合CATTI和MTI研究,但它实际翻译得很少。7. 《双语译林:散文佳作108篇(英汉双语对照)》翻译爱好者的首选书本,它准确的翻译可以使英语学习者受益,适合MTI备考。
优质英语培训问答知识库