• 回答数

    6

  • 浏览数

    322

吃货小郡主
首页 > 英语培训 > 郎平英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小蟠桃儿

已采纳

她不是在大陆学的,她是去了美国后现学的

郎平英语

337 评论(14)

失忆看星星

一个人在一个固定的环境中待时间长了,那个地方的语言自然而然就会了~我们英语老师说的

252 评论(12)

dp73255815

白浪(郎平女儿)1991年出生,在美国长大,2005年开始练排球,身高189cm,加利福尼亚tca队的绝对主力,并入选了美国少年队,就读于美国斯坦福大学。就读于美国斯坦福大学的白浪,十四岁时才开始学打排球,本次她作为斯坦福大学女排的主攻手随队前来。这也是她第一次在家乡“披挂上阵”。

95 评论(8)

lipingzhou13

Lang Ping, one of the most famous and respected individuals in the history of volleyball, has been hired as the new head coach for the US Women's National Volleyball Team. What if her team collides with the women from her homeland in the 2008 Beijing Olympics? It is hard for her fans to imagine but it is possible. For Lang, it is harder. The acceptance seems quite natural in a way. Lang, mother of a 12-year-old girl named Lydia who now lives in Tustin, California, with her father, hopes that she can be around to share the joys and pains of he daughter's adolescent life. "It is the only choice left if I want to take care of both my career and my family," said Lang, who used to coach volleyball clubs in Italy. "It was only after long and meticulous consideration that I made the decision to take the job," she said during an interview with Shanghai-based Dragon TV. Lang was approached by USA Volleyball as early as 2000, but at that time, she turned down the offer. "I give dominant priority to the interests of my country," said Lang. "I have promised I will never coach any national team until the Chinese team reaches its apex. Now the team is in a very good condition and the girls will continue their good performance and become better." Setting qualification for the Beijing Olympics as a modest first goal, Lang refrained from over-estimating the ability of the US team. "It will be a great honor if the US Women's Volleyball Team meets China in the final in the Beijing Olympics," she said. "But it seems the biggest competitor to the Chinese Women's Volleyball Team is not the US team but rather the teams from Cuba, Brazil and Russia." In the eyes of the Chinese people, Lang is far more than just a volleyball star. A member of the Chinese Women's Volleyball Team that inspired an early-1980s China, which had just emerged from seclusion and started out on a path of robust economic development, Lang is still regarded as one the nation's spiritual idols. "As one of the most influential athletes and a spiritual leader of Chinese volleyball, Lang Ping's influence over China and world volleyball far exceeds the sport itself," said Gu Donghui, a sociologist from Fudan University. "If Lang collides with China as opponents during women's volleyball matches at the Beijing Olympics, it will be difficult to accept for the new generation of Chinese players, for coach Chen Zhonghe who was once her assistant and for the 1.3 billion Chinese in the stadium or in front of their TV sets," said an editorial of China Olympic Xingkong, the China Olympic Committee's authorized website. History can be mirrored. When He Zhili, a former Chinese table tennis player who later married a Japanese man and chose Japanese nationality, snatched a gold medal for Japan after beating Chinese player Deng Yaping in the 1994 Asian Games, the whole country poured hatred and anger on her, although she was no longer a Chinese.

296 评论(10)

文燕大侠

我国的英语教育是从小学抓起的

164 评论(8)

iamYolandaXYZ

郎平的英语介绍是:

1、英语介绍:

In 1973, Lang Ping entered the volleyball class of Beijing Workers' Gymnasium youth sports school to practice volleyball. In 1976, he entered the Beijing Amateur Sports School and was selected into the Beijing volleyball team in the same year.

In 1978, he was selected into the national training team. In 1981, she won the 3rd world cup with the Chinese women's volleyball team and won the "excellent athlete Award".

In 1982, he won the Ninth World Women's Volleyball Championship with the Chinese team and won the "MVP" of the world women's Volleyball Championship.

In 1984, he won the gold medal with the Chinese team in the women's volleyball team of the Los Angeles Olympic Games and helped the Chinese women's volleyball team achieve three consecutive championships.

In 1985, Lang Ping retired and entered the Foreign Language Department of Beijing Normal University to study English.

2、中文翻译:

1973年,郎平进入北京工人体育馆少年体校排球班练习排球。1976年,进入北京市业余体校,同年入选北京市排球队。1978年,入选国家集训队。

1981年,随中国女排夺得第3届世界杯冠军,获“优秀运动员奖”。1982年,随中国队获得第九届世界女排锦标赛冠军,并荣膺世界女子排球锦标赛“MVP”。

1984年,随中国队获得洛杉矶奥运会女排比赛金牌,协助中国女排实现三连冠。1985年,郎平退役进入北京师范大学外语系攻读英语专业。

评价:

郎平作为20世纪80年代中国女排主力队员,和其他队员一起实现“五连冠”,塑造了顽强战斗、勇敢拼搏的“女排精神”,激励了各行各业人们为中华民族腾飞不懈奋斗。

20世纪90年代以后,她两次在中国女排最困难时期,主动担任主教练,传承“女排精神”,大胆改革创新,大刀阔斧起用新人,搭建复合型教练团队,把中国女排重新带上巅峰。

获得了奥运会、世锦赛等多项世界大赛冠军。“女排精神”已成为中国体育的一面旗帜,振奋了民族精神,激励和影响着一代又一代人投身改革开放和中国特色社会主义伟大事业。

292 评论(14)

相关问答