• 回答数

    6

  • 浏览数

    167

小猴小吃货
首页 > 英语培训 > 英语培训机构笔试翻译题目

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

辛巴在深圳

已采纳
呵呵,一看你就想起当年的我们啊。一般是听力题+单选题+阅读理解+作文。就跟初高中差不多咯,但是我说的是一般啊。因为大学里的期末考试啊这些是自己的老师(他不一定教你)出的,而且怎么出还不一样。但大同小异,你只要认真的学习书本上的知识那肯定能过的,有时考题就是书上的,像阅读理解就有书上的原文。可还是不要太大意,最重要的是,你是想过就好呢,还是真正的学到知识咯?

英语培训机构笔试翻译题目

319 评论(8)

苏州小诸葛

一、英语一翻译  英语一的翻译五个句子、满分十分,考纲一直没有改变过。但是就其从1988男女职业的选择到2017 《英语走向何方》序言,30年的考查点呈现出以下特点,即2018考研翻译的考察方向:  1、体裁上:仍然以说明文为主,书评、书序内容有增加趋势。英语一的翻译考查内容深刻且专业度高,通常以介绍性内容为主体。所以,同学在复习时,可参考真题的考查点进行选文精翻,继而提高。  2、题材上:英语一的专业度既然以高深为主,所以,他的选材一般为社科类、人文类、环境类为主,目前文学等文科理论类的文章有增加的趋势。随着经济与社会的发展,我们的考研试卷也是与时俱进的,从彰显科技进步到以人为本,我们的翻译考题也出现了话题更替的现状。所以,目前的考题,以扩充大家的视野和拓展人文知识为主。所以,复习的选材应该以这些方面为主进行有目的的练习。  3、语法结构上:英语一的语法结构堪称没有最难,只有更难,简直是令人闻风丧胆。但是参看最近几年的试题,我发现语法的考察点不再是长难句,即又长,从句又多的句式了;而改以句式从句嵌套渐少,但其它小的语法点增多的一种情形,如The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to UK`s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education business sectors. (2017年49题)词句句式结构非常简单,无从句;但是小的语法点居多(如非谓语动词短语),很少有同学可以划出正确结构,转换成正常表达。所以,这其实是一个非常重要的风向标:语法已不再是曾经的语法,他考查的不再是难偏长,而是精确、细致的划分成分,进而串儿文章。所以,大家要沿着这个方向进行复习,放弃那些难偏长的句子,多练习些此类的句式结构。  二、英语二翻译  英语二从出生到成长到现在,只有八岁;虽然年少,但以成形。我们还是可以根据这八年的发展,简单的来推断一下今年的英语二翻译的走势的:  2010年的 A Natural Fit,2011 The Green IT Myth,2012 Drain or Gain,2013 Experience: I remember every day of my life,2014 培养积极人生心态,2015 The Well-Travelled Road Effect: Why Familiar Routes Fly By,2016 超市购物的心理学2017年的国际学生Inese Gailane介绍自己求学的经历(梦想)。  英语二的翻译可以是这样的一种发展趋势: 1、题材上:英语二的翻译并不像英语一考查的那么专业度高深,他是比较亲民的;内容主要以人为主,围绕我们日常生活、工作和思想展开,总体来说,难度并不是很大。这就给大家提供了得分的机会,大家一定要在平时多加积累常用词汇。  2、词汇上:英语二的翻译词汇仍会以基础词汇为主,词汇本身并不具有杀伤力。所以,同学们,还等什么?赶紧回去背单词吧;多背一个,就多得一分。此外,英语二的同学还应注意词汇虽然简单,但是会考察在文章当中的用法及展开表达等等,此时我们的翻译技巧就有了用武之地。  3、语法上:英语二语法考察点并不多,以2015年翻译为例,文章是:Think about driving a route that’s very familiar. It could be your commute to work, a trip into town or the way home. Whichever it is, you know every twist and turn like the back of your hand. On these sorts of trips it’s easy to lose concentration on the driving and pay little attention to the passing scenery. The consequence is that you perceive that the trip has taken less time than it actually has.  考察点集中于定语从句,表语从句和比较结构。总之,难点较少,基础考点较多,望大家从基础考点入手,做到小点不丢分,大点不放弃。Una

253 评论(14)

sml90050056

不要想的那么难.我们英语专业的到了大三 才有英译汉还是汉译英这个题型的这个对学生的要求比较高. 你们即便是有, 也是老师事先讲过的 .肯定不会太难.上课注意听课.把书上练习先弄明白.考前老师应该会划范围和重点 甚至无意中透露你们小部分题也说不定

355 评论(13)

菲歐娜小盆友

全国大学生英语竞赛一般分为四个类别:全国各高校的研究生及本、专科所有年级学生均可自愿报名参赛。A类:研究生;B类:英语专业本、专科的学生;C类:非英语专业的本科生;D类:体育类和艺术类的本科生和高职高专类的学生。一般说的全国大学生英语竞赛值得是C类。非英语专业的本科生全国英语竞赛。试题类型如下:第一部分:听力类A 听短对话对话选择 B 听长对话选择 C 听短对话选择表述内容 D 厅段落文章填空第二部分:词汇,语法,风情等A 词汇语法选择题 B 风俗文化选择题第三部分 完形填空第四部分 阅读理解第五部分 翻译(英译汉 ,汉译英)第六部分 改错 (包括单词错误 语法错误等)第七部分 智商测试部分 相当于公务员考试里面的行测部分(有找规律等类型的问题)第八部分 写作题追问想要英语学的更好,你可以学习在线外教培训班提高英语水平,这个价格不贵,一节课不超过20元,或者先领取免费试听课看看外教是怎样上课的。领取免费试听课:【https://www.acadsoc.com】点击即可领取欧美真人外教一对一免费试听课!阿卡索是真人在线一对一纯外教英语在线教育平台,由佟大为夫妇代言的英语培训机构,价格收费方面一年360节课的费用是大概就几千元,一节课的价格是20元左右。希望可以帮到你啦!想要找到合适英语培训机构,百度搜下“阿卡索vivi老师”即可。百度搜下“阿卡索官网论坛”免费获取全网最齐全英语资源。

216 评论(12)

红桃小K子

考研英语翻译题是英译汉来说说考研英语的翻译题的特点。第一个特点,不同于MTI的英汉汉英各一半,考研英语的翻译题只有英译汉没有汉译英。难度上肯定比MTI题要简单,毕竟MTI本身就是翻译专业,要求会高些。当然,难易也是相对的,对于MTIer来说,这些翻译题比较简单,对于我来说那更是过家家,但对于几百万考研生以及很多考研英语培训机构来说,或许这些翻译题难到抽筋,令人一筹莫展,毫无办法。毕竟,没法蒙了不是考研英语的翻译题之所以全部出英译汉题,主要原因是定位,研究生以后是从事研究工作的,搞科研的,今后不可避免要参考大量的外文(特别是英文)学术文献,谁让当今世界的科技和学术研究是西方主导的呢。那么就要求他们能够读懂这些外文文献,最好还能翻译出来,这就是为什么全部都是英译汉的题。而因为较少会用到汉译英,所以干脆就不考。再就是可能阅卷人员也为了避免辣眼睛,汉语总算是考生的母语,英译汉是用汉语来表达,理论上总要比汉译英用英语来表达要稍微利索些(其实他们想多了,因为从实际情况来看也好不到哪里去,考生两样都很烂,都很辣眼睛)第二个特点,这些翻译题所在的文本,题材主要是自然科学和社会科学。研究生以后要从事的专业涉及各个门类,但大体上不外乎理工农医类的自然科学和文史法财类的社会科学。出题人不可能出个纯文学的,不可能来段十四行诗或英语散文让你翻成汉语,更不可能来段汉语文言文或小说让你翻成英语。因为这不符合科研定位,也远远超出了考生的能力范围,那样的话全国几百万考生几乎个个都得零蛋,大家都是0分,谁也不比谁好谁也不比谁差,那这门考试就没有区分度了,也就没有意义了。至于纯文学,那是英语专业的人玩的,是专门搞文学搞翻译的学生考的,比如MA或MTI。

272 评论(9)

旷野和风

就和考六级的题目类似。不用做什么准备,这都是以前打的基础,临时抱佛脚是报不来的

212 评论(9)

相关问答