• 回答数

    5

  • 浏览数

    242

等开到荼蘼
首页 > 英语培训 > 英文翻译成古文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

生命若尘

已采纳

Asked the famous doctor of King Wen Wei Bian Que said: "your home three brothers, all experts in medicine, in the end which a medicine is the best?" Bian Que replied: "the best brother, the brother of the second, I worst. "King Wen surprised and asked:" Your biggest name, why do the highest skills against brother? "Bian Que ashamed to say:" I Bian Que medical treatment, is a disease, when severe. Most people see me in the meridian the needle tube to bloodletting, skin dressing and other major surgery, so I thought my good doctor, so it reverberates nationwide fame. I am the brother treatment, is a disease early or later. Most people think that he could afford only minor the minor ailments, so his reputation is only in this village. and I treat elder brother, is before the onset of a disease. Because most people do not know He has given advanced able to rid the cause, so that his level of general, but medical experts view he has the highest level. "

英文翻译成古文

148 评论(10)

冰可乐28

The King of Wen . Wei asked Bian Que who is the famous doctor ."your family have three brothers,all good at medicine,Who is the best at medicine?" Bian Que replied :" The eldest brother is best , the second brother second,I wrost." The King of Wen surprised and asked :"Your repute is biggest,Why your eldest brother is best?"太长,水平不够。。

262 评论(12)

黄朱朱妈美女

1.Learning:A Lifelong Career【学习:一生的事业】 As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inexhaustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, *** ysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and an infallible warrant of success in times of uncertainty. Once learning stops, vegetation sets in. It is a mon fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge. On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave. With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind. What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will e to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character. Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career. 学习之于心灵,就像食物之于身体一样。

摄取了适量的营养食物,我们的身体得以生长而肌肉得以发达。同样地,我们应该日复一日不断地学习以保持我们敏锐的心智能力,并扩充我们的智力容量。

不断的学习提供我们用不尽的燃料,来驱使我们磨利我们的推理、分析和判断的能力。持续的学习是在信息时代中跟时代并驾齐驱的最稳当的方法,也是在变动的世代中成功的可靠保证。

一旦学习停止,单调贫乏的生活就开始了。视学校为汲取知识的唯一场所是种常见的谬误。

相反地,学习应该是一种无终止的历程,从生到死。由于世界一直快速地在变动,只要学习停顿数日就将使人落后。

更糟的是,蛰伏在我们潜意识深处的 *** 本能就会复活,削弱我们追求高贵理想的意志,弱化我们扫除成功障碍的决心,而且扼杀我们净化我们人格的欲望。缺少学习将不可避免地导致心灵的停滞,甚至更糟地,使其僵化。

因此,为了保持心理年轻,我们必须将学习当作一生的事业。 2.heavy shoolwork【课业繁重】 In my opinion, the schoolwork now being assigned to high school students is too heavy. While it is true that students need to study, they need other things as well if they are to grow into healthy and well-rounded *** s. High should be allowed more time for play. Plying is not wasting time, as some think. It gives them physical exercise, and also exercise their imagination. Which tends to be stifled by too much study. Finally, the pressure put on high school students by excessive schoolwork can cause serious stress, which is unhealthy physically and mentally. I do not advocate the elimination of schoolwork. I do think, however, that a reduction of the current heavy load would be beneficial to students and to the society as a whole. 我认为目前高中生的课业实在太重了,虽然说学生的确应当念书,但是要想长大成为健全的人,他门还需要一些其它的东西,所以应该给高中生较多从事娱乐的时间。

娱乐并不如某些人所想的,是在浪费时间,它可以让学生锻炼身体,发挥被繁重课业扼杀的想象力。此外,繁重的课业加诸在高中生身上的压力可能引起严重的情绪紧张,这对身心都有害。

我并非主张废除学校课业,但是我认为减轻目前繁重的课业对于学生和整个社会都是有益的。 3.Time【时间】 Lost time is never found again. This is something which I learned very clearly last semester. I spent so much time fooling around that my grades began to suffer. I finally realized that something had to be done. It was time for a change. Now I have a new plan for using my time wisely. I have set my alarm clock ahead half an hour. This will give me a head start on the day. I have also decided to keep a log of what I do and when I do it. Looking back on what I've done will give me some ideas on how to reanize my time. 时光一去不复返,这是我上学期清楚学到的教训。

我浪费很多时间四处游荡,以致于我的成绩开始退步。最后我终于了解到我必须有所作为;该是痛改前非的时候了。

现在我有一个明智运用时间的新方法。我已将闹钟早拨半小时,这将使我这一天的作息提前开始。

我也决定将我所做的一切及做这些事的时间记录下来。回顾我所做的事情会启发我如何重新安排我的时间。

4.Work and Play【工作与娱乐】 Work and play do not contradict each other; in fact, they plement each other. As the saying goes, "All work and no play makes Jack a dull boy." A life burdened with work leads you nowhere, for you would get 。

LiWang is brutal, the people accused of the king. Notice about the response: "People are now fed up with life ah!"LiWang irritated, to find (a) of the shaman to defend the country and let him watch the person accused. (Who) the defendant made to kill him. People did not dare to speak, the road (with noodles) with your eyes (each other) say hello. LiWang very happy to tell the public response, said: "I can put an end to accusations, ah, did not dare to speak." Public response, said: "This is a barrier they ah. Anti-people's mouth water even more difficult than the anti-chuan. River and then plug the breach, harm must be more people (resentment) is also true. Therefore, those who dug the river management Cypriot lines open to allow water in accordance with the guidance (direction) pouring, the people who control the floor so that they vent. So hearing the Son of Heaven, let out a disability Gongqing to offer poetry. blind Officer Qu Xian (folk songs), historian Xian (Wang ancient records deeds of the) book, read Proverbs division officer, official read off Fu, Meng official reading, Baiguan remonstrate, the people (mouth) talk, (the king side) to make every effort to administrations around Fadu bound (King), as a remedy helped relatives View, blind, historian (responsibilities) is (with songs and historical facts) teaching (King), all these teachers, and then an *** ysis of the king of their decision-making, so that (the king) will not be doing things fallacy. people have a mouth, as the earth has mountains and rivers, the use of the property of things (are) out of this, as it is easy to multiply the fertile fields of the low humidity, clothing, growing food here (out). I say it in words, (political) mixed in This is (significantly) e out, the implementation of a good (policy) with (formerly) the experience of failure, which is used to increase the (state) property, (the people) ah the basis of food and clothing. the public mind that from the mouth out how good the implementation of which could be plugged in on the ah? If they plug the mouth, it can block for how long? " LiWang do not listen to the people at this time did not dare to speak, after three years, (LiWang) was banished to the swine.。

家无长物王恭从会稽①还,王大看之.见其坐六尺簟②因语恭:"卿东来③,故应有此物,可以一领及我."恭无言.大去后,即举所坐者送之.即无余席,便坐草席上.后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳."对曰:"丈人④不悉恭,恭作人无长物.⑤" 注释:① 会稽:会读guì (贵).古郡名,今浙江绍兴.② 簟:读diàn(店)竹席.一说是细草席.③ 东来:从东方归来.④ 丈人:古时候卑幼称尊长为丈人,后人专以之称妻之父.⑤ 长物:长cháng,多余的东西.今译:王恭从会稽回到家里,王大去看望他.看见王恭坐着一块方圆六尺的竹席,王大便对王恭说:"你从东面回来,所以有这种物品,给我一领吧."王恭没说话.王大去后,王恭便将自己坐的那领竹席派人送给了他.而他自己没了竹席,便坐在草席上.后来王大听说了这件事,很是惊讶,对王恭说道:"我以为你有许多,所以才向你要,哪知……".王恭笑道:"您不了解我,我作人从来没有多余的东西."。

文言文(古文) 用英语表达 翻译如下: Classical Chinese (ancient Chinese) 重点词汇释义: 文言文:classical style of writing 古文:prose written in the classical literary style; ancient style prose; ancient Chinese prose; (秦以前的字体) Chinese script before the Qin Dynasty。

《守株待兔》的【英语翻译】:

Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It

This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to e and dash themselves against it.

He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.

This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.

A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,o groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.

That day,he ate his fill.

From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.

This story es from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to e and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.

不知道算不算?

刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!刻舟求剑 战国时,楚国有个人坐船渡江。

船到江心,他一不小心。把随身携带的一把宝剑掉落江中。

他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。” 船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。

捞了半天,仍不见宝剑的影子。 其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。

像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。中心:世界上所有事情都是不断变化的,要用变化的眼光来看待事物拔苗助长 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。

”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。

以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

古宋国有个人,他嫌禾苗长得太慢,就一棵棵地往上拔,很疲惫的样子回了家对家人说:“今天可把我累坏了,我帮助苗长高了一大截!”他儿子听说后急忙到地里去看苗,苗都死了。 中心:遇事如果不从客观实际出发,只能是好心办坏事滥竽充数 滥竽充数 齐宣王使人吹竽,必三百人。

南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。

宣王死,闵王立。 好一一听之。

处士逃。齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。

南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。

齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

中心:比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。 叶公好龙 叶公好龙,室中雕文尽以为龙。

于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五神无主。

是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也。从前有个叫叶公的人非常喜欢龙。

在他的家里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的 盖的上面都绣着龙。天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾 巴伸在堂上,把头探进窗户里张望。

叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色 都变色了,急忙躲起来。原来,叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙。

中心:比喻口头上说爱好某物,实际上并不喜欢。

251 评论(10)

Shenyangman。

ancient prose

240 评论(10)

梦想成真罗

古文Ancient Chinese prose[词典]prose written in the classical literary style; ancient style prose; ancient Chinese prose; (秦以前的字体) Chinese script before the Qin Dynasty;[例句]把这篇古文译成白话文。Paraphrase the ancient Chinese prose in vernacular language.

346 评论(11)

相关问答