密果儿颖颖
[话剧剧本]《幸福,到六为止?》剧组名单(共19 人) 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]流浪日记 (又名:《依靠的归宿》) 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]提拉米苏的眼泪 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]战国无双——信长之野望 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本][剧本]九八版《窒息》 佚名 12-07 [话剧剧本]天堂地狱大比拼(搞笑) 佚名 12-07 [话剧剧本]《我爱抬杠》 刘深 12-07 [话剧剧本]空城记 黄佑华 12-07 [话剧剧本]经典剧本《去年冬天》 编 剧 喻… 12-07 [话剧剧本]天堂隔壁是疯人院 编 剧 喻… 12-07 [话剧剧本]媒体爱滋病 韩继光 12-07 [话剧剧本]《那边》 子 抗 12-07 [话剧剧本]北京人 曹禺 12-07 [话剧剧本]堕落天使 佚名 12-07 [话剧剧本]《齐介一》 赖晓旭 12-07 [话剧剧本]《史步可》 赖晓旭 12-07 [话剧剧本]《我这一辈子》 丑子 12-07 [话剧剧本]午夜(剧本) 格子格兮 12-07 [话剧剧本]灰姑娘(男生版)——剧本 佚名 12-07 [话剧剧本][剧本]常规与例外 贝托尔特… 12-07
带嘴过日子
6人话剧 孔雀东南飞 英文剧本 Wander severy five miles焦仲卿Johnny(Jforshort)刘兰芝Lunch(Lforshort)焦母Johnny’smother(JMforshort)刘母Lunch’smother(LMforshort)太守之子Mayor’sson(MSforshort)强盗Burglars(ABandC)Prologue(J作被打状跑上台,内砸出一卷纸筒,J被打中,狼狈不堪)J:EverybodysaysthatI’mhenpecked,butinfact,I’masstrongasatiger,(小声)whilemywifeisWuSong.(指着上台处的门大声道)I’mnotafraidofyou!(内砸出一脸盆,J接住当成盾牌护着头)Then,I’mafraidofwhom?MywifeLunchisthemostfamouswomanintheneighbor-hood.Sheisbraverthanme,smarterthanmeandstrongerthanme.AllthisIdonotcare.Ionlywanthertobetenderthanme.Butsheisnot!Havingawifelikethisisjustlikelivinginthehell!(内又砸出一卷纸筒,击中J)MyGod!Whocanhelpme?(下)Act1(序幕结束时,JM作窃听状)JM(拄拐棍上):Ican!(对门内)Lunch!Lunch!Whereareyou?L(扎着围裙,拿着锅铲,从门内跳出来):I’mhere!What’supmum?JM:I’vetoldyouagainandagainthatyoushouldcallme“mymostbeautifulgracefulanddearestmother-in-law”.L:OK.Mymostbeautifulgracefulanddearestmother-in-law,what’sup?JM:Sinceyoumarriedmysonyouhavebehavedsobadly.Youhavebeensorude,sobrusque,solazy……L:But……JM:Neverinterruptme!L:Neverinterruptme!SinceImarriedyourson,thatterribleJohnny,Ihavebeenworkinghardalldaylong,cookingandwashing.Ihaveraisedtensofthousandsofpigsandducksandchickenand……JM:Butallthoseyouhavedonearenotasvaluableasagrandson!L(生气地挥动着锅铲):Oh,youwantagrandson,don’tyou?(开始解围裙)Goandaskyourson.I’mleaving!(扯下围裙,扔在JM的脸上,下)Act2(LM坐在台上打毛线,L拿着锅铲上)L:Mum,I’mback!LM:Youareback?Why?Whathappened?L:Iwaskickedoutbymymostbeautifulgracefulanddearestmother–in-law.LM(惊讶,但随即露出幸灾乐祸的神情):See!Ihavealreadytoldyou!WhenyouinsistedonmarryingthatterribleJohnny,Itoldyouthatheisuglystupidandpoor,butyoudidnotlistentome.Lookatyourself……L:But,mum……LM:Neverinterruptme!L:Mum,I’mnotinterruptingyou.IjustwanttotellyouthatyouarealwaysrightOK?AndI’llmarrywhomeveryouwantmeto.LM(大喜):Nicegirl!Justnow,Imetthemayor’ssoninthemarket.Hesaid:“IfyoudaughterHaven’tbeenmarried,Ireallyreallywanttomarryher!”Nowyouarefreeagain,I’llgoandtellhim.(下)L(惊愕):What?Themayor’sson?Themostfamousplayboyintheneighbor-hood?(手中的锅铲掉在地上)WhatasillythingIhavedone!(下)Act3(J睡眼惺忪上)J(边走边道):Lunch!Lunch!Wherearemysocks?(走了几步,在地上捡起袜子)Heretheyare!(闻一下)Er!Howsmelly!Theyarestilldirty!(突然想起)Lunchhasgone!Ihavetowashthemmyself.(他的肚子似乎咕咕叫了起来)Oh,I’msohungry!Butthere’snobreakfast!(捡起地上的围裙)ThisiswhatLunchalwayswears!Imisshersomuch,andherexcellentcookingskill!Nowshehasgone.Ihavetocookformymotherandmyself.JM(上):Where’smybreakfast?Where’sLunch?Hasn’tshegotupyet?J:Mum,can’tyouremember?Lunchhasgone!JM(沉吟片刻):Well,totellyouthetruthJohnny,asonwithoutawifeisuseless.Lunchisanicegirl,goandtakeherback!J(立正敬礼):Yesmadam!Act4(J开心地走着,忽然跳出来三个强盗)A:Heyyou!Stopandlistentous!Theroadisbuiltbyme!(抬脚重重地踩在一块大石头上)B:AndIplantedonetree!(亦抬脚踩在同一块石头上)C:Ifyouwanttogobythisstreet---(欲踩石头,但踩到了A的脚)AB&C:Giveusallyourmoney!J(搜遍了每一个口袋,掏出1角硬币):Is1maoenough?(三强盗晕倒状,接着三人聚在一边商量)A:Whatbadluck!Thisguyisbroken!B:Ifwecannotrobanymoneytoday,wewillhavenothingtoeattonight!C:Iheardthatthemayor’ssonisgoingtomarryMissLiuLanzhinextmonth.WEcangoandrobthewedding!A&B:Goodidea!J(惊讶):What?What?Lunchisgoingtogetmarried?It’simpossible!AB&C:Why?Aprettygirlandarichman,whatagoodcouple!J:ButLunchismywife!Wehaven’tgotdivorcedyet!(突然有了主意)I’vegotanidea!Youaregoingtorobthewedding,don’tyou?I’llgowithyou.YoutakethemoneyandItakethebride.B:Haveyougotanyexperience?J:No.ButI’vegotthis!(J脱下鞋子从里面摸出一张支票,上书$1,000,000)Act5(转眼已到了婚礼之期.MS意气风发用红绸牵着新娘上,J盖着红盖头极不情愿地被拉上台)(J和三强盗跃至台中)ABC&J:Heyyou!Stopandlistentous!A:Theroadisbuiltbyme!B:AndIplantedonetree.C:Ifyouwanttogobythisstreet---J:Giveusallyourmoney!(L听到J的声音,掀起了盖头)L(惊喜万分):Johnny!(不顾一切地飞奔到J的身边并躲到了的身后)(MS大怒,挥拳向J打来.J矮身一躲,MS打中了J身后的L,L晕倒)J(火冒三丈):Howdareyoubeatmywife!(挥拳向MS冲去)(J与MS混战,JM上,以拐杖击晕MS)(J将MS胸前的新郎标志扯下戴在自己胸前)J(扶起L,关切地问):Honey,howareyou?L(哭状):Ihurtalot!J:Don’tcrybaby.I’llgoandfetchthemedicine.(下)L(起身去追):Waitforme!(跑下)(音乐起CanYouCelebrate)
Diana~蜜桃
The Fox and the Tiger(狐假虎威)T---Tiger F---Fox R---Rabbit B---Bird Fr---Frog B----BearTiger: I’m a great tiger. I’m very strong. I’m very brave. I’m the king of the forest.But now I’m very hungry. I must find sth. to eat at once, or I’ll die immediately. Oh, there’s nothing here. And here is nothing, either. Oh, I want to have a rest. (Sleep soundly)Fox: I’m a fox. You can see, I’m pretty and lovely. I’m good at cheating 0and telling lies. Just now I cheated a crew out of a piece of meat. Mm, Mm, Mm. How delicious it is!Tiger: Ah, a fox. A good meal. Ah, a good meal.Fox: Oh, my God! What should I do? Yes, I have a good idea. Yes, a good idea. Hello! Tiger sister! How are you?Tiger: Not so good. I’m very hungry now. I want to eat you.Fox: Oh, my dear! How dare you say that! I’m the king of the forest! I’m the king of the forest! If you want to eat me, I will let you die right now.Tiger: She is the king. She is cheating me. I can’t belive her. I’m the king of the forest here.Fox: If you don’t believe me, just follow me and see who is the king of the forest.Tiger: Ok. Let’s go.Rabbit: I’m a rabbit. I like to eat a turnip. Ah, a big turnip. Oh! It’s too hard. I can’t pull it out.Bird: I’m a bird.Rabbit: Hi!Bird: Hi! What are doing here, Miss Rabbit? Can I help you?Rabbit: Yes, please.Frog: I’m a frog. Hello! What are you doing here? What can I do for you?R&B: Yes, come on!Frog : Ok! I’m coming!Bear: I’m a big brown bear. Hello, everyone! What are you doing here?R,B&F: Come on! Come on! Mr. Bear! You are so strong. Please come here. There is a big turnip. We are all puling it out. Please come and help us.Bear: Ok! I’m coming.Fox: Hello, Bear!Bear: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Frog!Frog: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Bird!Bird: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Rabbit!Rabbit: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Tiger, Now, you see. They are so frightened! They all run away!Tiger: Yes, you are right. It’s true. I’m very sorry. You are the king of the forest. That’s all right. I will run away. He is the king. He is the king.Fox: Wa! There is a big turnip. Now, the turnip belongs to me.
Rita泱泱
翻译很长啊。。。给你一个大概吧。这篇文章的题目是夸张人物性格。我用了小女孩(little girl), 书呆子(nerd),肌肉发达头脑简单的人(jock),还有一个金发碧眼的拉拉队队员(cheerleader),孕妇以及其丈夫。这是典型的stereotype。书呆子用自己的实验电梯把其余五人关起来,做成意外故障,去试验其余五人的反应。然后再事成之后,对着急去hair沙龙的拉拉队队员进行敲诈,却被识破。In a multi-purpose building’s elevator. It is a well-decorated elevator. A NERD and a LITTLE GIRL are in the elevator. The NERD is sitting on the ground and writing a lab paper. The LITTLE GIRL is eating a chocolate bar. LITTLE GIRL: [chewing] Hey! Do you know which floor is the vending machine on? NERD: Yes. It is on the floor of the square root of three X plus six. LITTLE GIRL: I don’t get it! Just tell me which floor it is on! I AM HUNGRY! NERD: You are so stupid. Go figure it out your self. The elevator slows down and stops. The doors are open. A CHEERLEADER and a JOCK come in. The door shuts. CHEERLEADER: Honey letz go. We are almost late for your H-O-T football game. JOCK: I’ll show off these babies for ya in the game [showing off his muscle] CHEERLEADER: Awwwwww…[frowning at the NERD and the LITTLE GIRL] That is so cute of you. LITTLE GIRL: Hey! [shouting at the CHEERLEADER] Tell me which floor the vending machine is on! CHEERLEADER: Why do you need the vending machines? That is SO MANY calories! LITTLE GIRL: I don’t care! I want the vending machine! Tell me! CHEERLEADER: SHUT UP! LITTLE GIRL: Make me! CHEERLEADER: [to the JOCK]Honey…she won’t shut up. JOCK: Shut your mouth now, or else… LITTLE GIRL: [rolls her eyes] The elevator slows down and stops. The doors are open. A PREGENANT WOMAN and the HUSBAND come in. The door shuts. PREGNANT WOMAN: OH MY GODNESS! OH MY GODNESS! I AM GONNA DIE! LITTLE GIRL: [touches the bulging stomach of the PREGMANT WOMAN] PREGNANT WOMAN: AHHH!!!!! GET AWAY FROM MY BABY! HUSBAND: Honey, calm down. It’s okay. The-baby-is-fine. Now breath in and breath out. PREGNANT WOMAN: Okay…okay… [slowly breathing] HUSBAND: Good. The elevator shakes violently and stopped. The lights are out. PREGNANT WOMAN: AHHHHHHHHHHHHHH! CHEERLEADER: AHHHHHHHHHHHHHHHHH! LITTLE GIRL: Who turned the light off? Hey! It’s fun! Let’s do it again. CHEERLEADER: ARE YOU INSANE? PREGNANT WOMAN: MY BABY! I am gonna die now! MY BABY! MY POOR BABY! HUSBAND: It’s going to be okay honey. Calm down. OUR baby is doing fine. It’s just a small— The light goes back on. HUSBAND: See? It’s all fine now. CHEERLEADER: [madly pressing the ‘open’ button] Except that WE ARE STUCK IN THE ELEVATOR! PREGNANT WOMAN: AHHHHHHHHHH! My nerves…my poor poor nerves. NERD: It’s fine. It is a result of a short circuit. We can wait here until someone gets us out of here. CHEERLEADER: Wait? WAIT?! What are you talking about! Now I am late for my hair appointment! LITTLE GIRL: Who cares about your hair? I WANT THE VENDING MACHINE! CHEERLEADER: WHAT?! You little brat who has no sense of fashion at all! Where do you get your cloth from? Second hand supermarket? LITTLE GIRL: No! Well…sort of…but a least people love me! Unlike you. CHEERLEADER: HEY! Watch your mouth! LITTLE GIRL: I am merely speaking the truth. CHEERLEADER: Well my daddy loves me. That’s why he gave me all these money. And my boyfriend loves me too. [To JOCK] Right? Honey? JOCK: Right, sweetheart. PREGNANT WOMAN: OW! I CAN’T HOLD ON ANY LONGER! I…I...OWWW! CHEERLEADER: Quick, little brat! Press the button. LITTLE GIRL: NO! CHEERLEADER: Press it now or get your face punched. LITTLE GIRL: Fine… [presses the button] See? It doesn’t work! CHEERLEADER: Well Press again! LITTLE GIRL: [presses again and again] See? I told you. IT DOES NOT WORK! CHEERLEADER: Useless. I am going to call my daddy to get us out of here. NERD: Cell phones do not work in an elevator. CHEERLEADER: BE QUIET, [dials numbers] my phone is the newest, it will work for sure! Hey! I can’t get a signal. NERD: Told you. LITTLE GIRL: I WANT THE VENDING MACHINE! HUSBAND: We have to get out of here! We need to go to the hospital. JOCK: Shut up, all of you. My babies will get us out of here. NERD: It’s physically impossible. You can always observe. Flesh can not punch through steel. JOCK: Watch me. [punches the door] OUCH! NERD: Told you. JOCK: I can always punch you! CHEERLEADER: Look, nerd, you spend hours and hours in math clubs and whatever. So get us out of here! NERD: Sure. I do not do it for free though. CHEERLEADER: How much? NERD: 1,000 dollar in five minutes. CHEERLEADER: Pocket change. 2,000 in one minute. [takes out a check and signed] NERD: DEAL [takes the check and takes out a remote control, press a button, the doors slowly opens, the LITTLE GIRL, the PREGNANT WOMAN and the HUSBAND left in a hurry]. CHEERLEADER: You know how to get out of here all along? NERD: Duh! It was my experiment elevator. I observe people’s reactions in different situations. CHEERLEADER: How dare you?! JOCK: My fists feel itchy. [pushes the NERD in a corner.] The elevator doors closes. Sounds come from the elevator. ???: AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH! March 11,2009 Wednesday Script Writing Escercise By Flora Wang 绝对原创,in fact,这是我上次的英语作业,如果格式没变的话应该是正规剧本的格式。所以你只要你粘以下就可以啦!
优质英语培训问答知识库