灰灰poppy
陕西英语是Shaanxi。
乍一看,以为拼写出了错误,不应该是一个a吗,其实陕西的英文正确拼写就是Shaanxi,里面有两个a,因为中国相当多的省份以及城市的地名英文通常是用其拼音拼写来代表,例如北京,英文是Beijing;以及上海,英文是Shanghai;还有杭州,英文是Hangzhou。
但是因为在英语里没有注解拼音,两个地方的拼写如果是一样的,那么怎样进行区分?为了区别开来,这时需要用到国语罗马字。
在汉语拼音里,通常用声调符号来代表四声,也就是第一声、第二声、第三声以及第四声。但是,国语罗马字里面,没有用符号来进行声调的标注,而是直接用字母来对声标进行标注。例如陕西省和山西省。
而在国语罗马字里面,汉语拼音的a的四个声,在国语罗马字中是a、ar、aa和ah。山西省的山因为读音是一声,对应的就是a,所以山西省的英文是Shanxi。而陕西省的陕读音是三声,对应的是aa,所以陕西省的英文是Shaanxi。