lijieqin不想长大
英语词性转换类型
(1)v,-n动词转化为名词,post-postagemail-mailweigh-weightadvise-advice。
(2)v,-n,-a动词转化成名词-形容词act-actor/actress-activechange-change-changeable。
(3)v,-a-,ad,-n动词转化成形容词,副词,名词fill-full,need-necessary-necessarilyinterest(v/n)interested/interesting。
(4)n,an,a名词转化为形容词personpersonal(个人的;私人的)funfunny。
扩展资料:
词类根据表示实际意义以及语法结构可以分为实词和虚词,按照是否吸收其它词性的词分为开放词类和闭合词类(例如汉语的动词可以直接作为“某种动作的名字”当成名词使用,所以汉语的名词是一个开放词类)。以上大类以下还可以按照词的具体用法和功能分为小类。
修饰动词,表示动作的特征,状态等的词。有些副词是形容词变化而来的,实际地表示动作的特征状态等(如大多数“形容词+地”格式的副词短语和英文以“形容词+ly”构成的副词),有些副词特别地构成句法成分。
参考资料来源:百度百科-词性
一脚踢飞你
英语词性转换七大规则如下所示。
1、动词转化为名词,post-postage,mail-mail,weigh-weight,advise-advice。
2、动词转化成名词-形容词act-actor / actress-active,change-change-changeable。
3、动词转化成形容词,副词,名词fill-full,need-necessary-necessarily,interest-interested /interesting。
4、名词转化为形容词person-personal (个人的;私人的),fun-funny。
5、名词转化为名词复数gentleman-gentlemen,human-humans。
6、形容词转化为副词possible-possibly-probable-probably。
7、形容词转化为副词,名词true-truly-truth,lucky-luckily-luck。
优质英语培训问答知识库