土著零食家
surgical deparment;department of surgery: 外科medical department; department of internal medicine:内科pediatrics department: 小儿科obstetrics and gynecology department: 妇产科ophtalmology department: 眼科dental department: 牙科ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科urology department: 泌尿科dermatology department; skin department:皮肤科orthopedic surgery department: 矫形外科traumatology department: 创伤外科plastic surgery: 整形外科anesthesiology department: 麻醉科pathology department: 病理科cardiology department: 心脏病科psychiatry department: 精神病科orthopedics department: 骨科department of cardiac surgery: 心脏外科department of cerebral surgery: 胸外科neurology department: 神经科neurosurgery department: 神经外科thoracic surgery department: 脑外科department of traditional Chinese medicine:中医科

清水颐园
外科常用英语词汇
外科是研究外科疾病的发生,发展规律及其临床表现,诊断,预防和治疗的'科学,是以手术切除、修补为主要治病手段的专业科室。为大家推荐外科常用英语词汇如下:
bscess 脓肿 [ˈæbˌsɛs]
acid-base balance 酸碱平衡[ˈæsɪd bes ˈbæləns]
acidosis 酸中毒 [ˌæsɪ'doʊsɪs]
acute phlegmon 急性蜂窝织炎 [əˈkjut 'flegmɒn]
advanced life support 进一步生命支持 [ædˈvænst laɪf səˈpɔrt]
amide 酰胺类 ['æmɪd]
analgesia 无痛法、止痛法 [ˌænəlˈdʒi:ʒə]
analgesic 止痛的、痛觉缺失的 [ˌænəlˈdʒizɪk, -sɪk]
analgetic 止痛药、镇痛剂 [ɑ:næld'ʒetɪk]
anaphylactic reaction 过敏反应 [ˌænəfɪ'læktɪk riˈækʃən]
anaphylactic allergic shock 过敏性休克 [ˌænəfɪ'læktɪk əˈlɜ:rdʒɪk ʃɑ:k]
anesthesiology 麻醉学 [θi:'ɒlədʒɪ]
anesthetic complications 麻醉并发症 [ˌænɪsˈθɛtɪk ˌkɑmplɪ'keʃəns]
anesthetic recovery room 麻醉恢复室 [ˌænɪsˈθɛtɪk rɪˈkʌvəri rum]
arachnoid mater 蛛网膜 [ə'ræknɔɪd 'meɪtə]
artificial breathing 人工呼吸 [ˌɑrtəˈfɪʃəl ˈbriðɪŋ]
asepsis antisepsis 无菌、无菌法、无菌术 抗菌术 [æ'sepsɪsˌæntɪ'sepsɪs]
bacteremia 菌血症 [bæktə'rɪmɪr]
balanced salt solution 平衡盐溶液 [ˈbælənst sɔlt səˈluʃən]
basal anesthesia 基础麻醉 [ˈbesəl ˌænɪsˈθiʒə]
basal energy expenditure 基础能量消耗量 [ˈbesəl ˈɛnədʒi ɪkˈspɛndətʃɚ]
basic life support 基本生命支持 [ˈbesɪk laɪf səˈpɔrt]
bellydration treatment 腹水治疗
blood gas analysis 血气分析 [blʌd ɡæs əˈnælɪsɪs]
blood pressure (BP) 血压 [blʌd ˈprɛʃɚ]
blood transfusion 输血 [blʌd trænsˈfjuʒən]
blood volume 血容量 [blʌd ˈvɑljum]
body fluid balance (isohydria) 体液平衡 [ˈbɑ:di ˈfluɪd ˈbæləns]
bowel clamp 肠钳 [baʊl klæmp]
towel clamp 巾钳 [ˈtaʊəl klæmp]
brachial plexus block 臂神经丛阻滞 [ˈbrekiəl ˈplɛksəs blɑk]
bradycardia 心动过缓 [brædɪ'kɑ:dɪr]
bronchiospasm 支气管痉挛 [brɒŋtʃi:oʊs'pæzəm]
bupivacaine 布比卡因 [bjʊpɪvə'keɪn]
carbuncle carbunculosis 疮痈病 [ˈkɑ:rbʌŋkl [kɑ:bʌŋkjʊ'loʊsɪs]
cardiac arrest 心跳骤停 [ˈkɑrdiˌæk əˈrɛst]
Cardiac Output, CO 心排血量 [ˈkɑ:rdiæk ˈaʊtˌpʊ]
cardiogenic shock 心源性休克 [ˌkɑrdioˈdʒɛnɪk ʃɑk]
Cardiopulmonary Resuscitation, CPR 心肺复苏术 [ˌkɑ:dɪoʊ'pʌlmənərɪ rɪˌsʌsɪ'teɪʃn]
caudal anethesia 脊尾[骶管]麻醉 [ˈkɔdl ˌænɪsˈθiʒə]
Central Venous Pressure, CVP 中心静脉压 [ˈsɛntrəl ˈvinəs ˈprɛʃɚ]
cerebral resuscitation 脑复苏 [səˈri:brəl rɪˌsʌsɪ'teɪʃn]
clinical anesthesia 临床麻醉 [ˈklɪnɪkəl ˌænɪsˈθiʒə]
colloidal solution 胶体液 [kə'lɔɪdəl səˈluʃən]
combined balanced anesthesia 复合麻醉 [kəmˈbaɪnd ˈbælənst ˌænɪsˈθiʒə]
Coronary Perfusion Pressure, CPP 冠状动脉灌注压 [ˈkɒrən(ə)ri pɚˈfjuʒən ˈprɛʃɚ]
crystal solution 晶体液 [ˈkrɪstəl səˈluʃən]
defibrillation 除颤 [ˌdi:fɪbrɪˈleɪʃn]
depolarizing muscle relaxant 去极化类肌松剂
diazepian 安定
dicaine 丁卡因 [dɪ'keɪn]
epidural anesthesia 硬(脊)膜外阻滞 [ˌɛpɪˈdʊrəl ˌænɪsˈθiʒə]
subarachnoid anesthesia 蛛网膜下腔麻醉 [ˌsʌbəˈræknɔɪd ˌænɪsˈθiʒə]
diffusion anoxia 弥散性缺氧 [dɪˈfjuʒən æ'nɒksɪr]
Disseminated Intravascular Coagulation(DIC)弥漫性血管内凝血 [dɪ'semɪneɪtɪd ˌɪntrə'væskjələ koʊˌæɡjʊ'leɪʃn]
dissociative anesthesia 分离麻醉[dɪ'soʊʃɪˌeɪtɪv ˌænɪsˈθiʒə]
drainage 引流 [ˈdrenɪdʒ]
droperidol 氟哌利多 [d'roʊpraɪdl]
dural mater 硬脑膜 ['djʊrəl 'meɪtə]
加杰特侦探
1. medical specialist 专科医生
2. physician (internist) 内科医生
3. surgeon 外科医生
4. paediatrician 儿科医生
5. ophthalmologist 眼科医生
6. pharmacist 药剂师
7. general practitioner 全科医师
8. clinician 临床医师
9. gynecologist 妇科医生
10. plastic surgeon 整形外科医生
11. dentist 牙医
12. psychologist 心理医生
13. therapist 理疗师
14. cardiologist 心脏病科医师
15. dermatologist 皮肤科医生
16. podiatrist 足病医生
17. allergist 过敏症专科医生
18. obstetrician 产科医生
19. ENT doctor 耳鼻喉科医生
20. orthopedist 骨科医生
21. veterinarian 兽医
22. houseman 实习医生
扩展资料:
doctorn.博士;医生,大夫;神学家;医疗设备
mediciner医生
medical man医生
Drabbr.(=dead reckoning)速度三角形定位法;(=doctor)医生,博士
doc.doctor 医生,博士
1.很多医生和护士已经夜以继日地工作数周了。
Dozens of doctors and nurses have been working day and night for weeks
2.要不是医生的照料我现在就不能跟你讲话了。
If it had not been for the doctor's care I should not be speaking to you now.
3.医生说她患的是腹绞痛,长大了就没事了。
The doctor said it was colic and that she would grow out of it.
屈小兔.
psychiatrist 心理医生Surgeon 外科医生医疗主任 Clinical Director 食疗技师 Dietary Technician 急诊技师 Emergency Medical Technician 健美师 Fitness Instructor 病历员 Medical Records Clerk 看护员 Nursing Administrator 职业疗法 Occupational Therapist 药学师 Pharmacist 药品技师 Pharmacy Technician 理疗师 Physical Therapist 助理医师 Physician's Assistant 有氧治疗师 Respiratory Therapist 语言心理学家 Speech Pathologist 脊椎指压治疗者 Chiropractor 牙科助理 Dental Assistant 牙科医生 Dentist 牙科保健 Dental Hygienist 牙科技师 Dental Technician 整牙医生 Orthodontist 家庭护理 Home Health Aide 实验技师 Lab Technician 护士 Nurse 看护助手 Nursing Aide 护士长 Nursing Supervisor 眼科医生 Optician 助理兽医 Veterinary Assistant 兽医 Veterinarian 精神病医师 Psychiatrist 外科医生 Surgeon 内科医生 Physician 儿科医生 Pediatrician 住院医师 Resident Doctor 中医师 Herb Doctor 助产士 Accoucheur