初见521125
这时候用的就是recite,不要用那些有歧义或模棱两可的词语,因为这样更有利于自己准确地理解和使用,看你要表达什么具体意思:用learnsomeEnglishlines。所以说,平时使用汉语的时候应该进来让句子意思明确化,比如背台词等都可以这样说。(2)背诵英文:这时候重点已经不是“背”而是“诵”,也就是先背后诵,用的是英语单词recite(复述),你可以从re-前缀和cite(引用,引述)这样的构词法知识分析出来。比如老师让你在课堂上当着同学们的面把某个要求背诵的段落背出来,也就是“记下几句英语句子”:(1)默记英文,所以光说“背”英语的话因为汉语本身的不严密
就爱装修
back 英 [bæk] 美 [bæk] n. 背,背部; 背面,反面; 后面,后部; (椅子等的) 靠背; vt. 使后退; 支持; 加背书于; 下赌注于; vi. 后退; 倒退; [例句]The photographers drew back to let us view the body摄影师往后退开,好让我们查看尸体。[其他] 第三人称单数:backs 复数:backs 现在分词:backing 过去式:backed 过去分词:backed