好吃不懒做也
Disney 英 [ˈdɪzni:] 美 [ˈdɪzni] n. 迪斯尼(美国动画影片制作家及制片人); [例句]Disney's 'Beauty And The Beast' has won rave reviews.迪斯尼出品的电影《美女与野兽》赢得了众多好评。
嘟嘟200907
Disneyland 迪斯尼乐园英文简介 Walt and Roy Disney began their partnership on October 16, 1923 when they signed a contract to produce the Alice Comedies, a series of six- to eight-minute animated films, or "shorts," combining live-action and animation. What began as the Disney Brothers Studio evolved into The Walt Disney Company. Throughout the decades, the company has expanded worldwide from shorts to feature-length animated and live-action films and television production; character merchandise licensing; consumer products retailing; book, magazine and music publishing; Internet activities; television and radio broadcasting; cable television programming; and the operation of theme parks and resorts. From the creation of Oswald the Lucky Rabbit in 1927 and the debut of Mickey Mouse in 1928 to the premiere of Tarzan in 1999, animation has remained the defining signature of the company. Along the way, Disney has added successful TV shows like Who Wants To Be A Millionaire, opened theme parks in California, Florida, France and Japan, launched more than 700 Disney Stores and added brands such as Touchstone, Miramax, ABC and ESPN to the fold. To make the most of Disneyland - the ultimate escapist fantasy and the blueprint for imitations worldwide - throw yourself right into it. Don't think twice about anything and go on every ride you can. The high admission price ($36) includes them all, although during peak periods each one can entail hours of queueing. Remember, too, that the emphasis is on family fun; the authorities take a dim view of anything remotely anti-social and eject those they consider guilty. Over four hundred "Imaginers" worked to create the Indiana Jones Adventure, Disneyland's biggest opening in years. Two hours of queueing are built into the ride, with an interactive archeological dig and 1930s-style newsreel show leading up to the main feature - a giddy journey along 2500ft of skull-encrusted corridors in which you face fireballs, falling rubble, venomous snakes and, inevitably, a rolling boulder finale. Disney claims that, thanks to computer engineering, no two Indiana Jones rides are ever alike. Judge for yourself. Among the best of the older rides are two in Adventureland: the Pirates of the Caribbean, a boat trip through underground caverns, singing along with drunken pirates; and the Haunted Mansion, a riotous "doom buggy" tour in the company of the house spooks. Tomorrowland is Disney's vision of the future, where the Space Mountain roller coaster zips through the pitch-blackness of outer space, and the Star Tours ride simulates a journey into the world of George Lucas. The Skyway cable-car line that connects Tomorrowland with the clever but cloyingly sentimental Fantasyland is the only spot in the park from which you can see the outside world. As for accommodation, try to visit Disneyland just for the day and spend the night somewhere else. Most of the hotels and motels nearby cost well in excess of $70 per night. You're not permitted to bring your own food to the park; you can only consume the fast food sold on the premises. Disneyland is at 1313 Harbor Blvd, Anaheim, 45 minutes by car from downtown using the Santa Ana Freeway. In summer, the park is open daily between 8am and 1am; otherwise opening hours are weekdays 10am to 6pm, Saturday 9am to midnight, and Sunday 9am to 10pm. Arrive early; traffic quickly becomes nightmarish, especially in the summer. For further information, including public transportation details, call 714/999-4565.
我不是水蜜桃
全球闻名遐迩的迪士尼,主要业务包括娱乐节目制作,主题公园等等多方面。那么,你知道迪士尼的英文怎么写吗?现在跟我一起学习关于迪士尼的英语知识吧。
Disney
迪士尼知道如果做电影。
Disney knows how to do movies.
之后我们可以一起去迪士尼。
And afterward, we could go to Disneyworld
"从我们的角度看,香港和上海的公园不会是竞争者,它们是互补的",迪士尼公司在香港的发言人说.
"From our point of view, the Hong Kong and Shanghai parks are not competitors,they're complementary," said a Disney spokeswoman in Hong Kong.
但这次我还想到,丽江古城堪称一个设计精美、管理完善的主题公园,有点像迪士尼乐园。
But what occurs to me this time is that it is also an extraordinarily well designedand managed theme park…not unlike Disneyland.
“我们相信该判决从根本上就是错误的,我们将极力推翻它。”迪士尼官员在一份书面声明中称。
"We believe this verdict is fundamentally wrong and will aggressively seek to haveit reversed, " Disney officials said in a written statement.
这显然是一个迪士尼的最成功的电影。
This is clearly one of Disney’s most successful films.
但是迪士尼并不需要亲自去非洲查看这些反常的保护的效应;它可以检查自己看库存目录。
But Disney doesn't need to go to Africa to see the effects of these perverseprotections; it can consult its own backlist.
大品牌如迪士尼,垒高拼装玩具和玛莎百货,他们仅仅支付产品商场价的一小部分给这些制造他们玩具的中国工厂。
Big brands such as Disney, Lego and Marks & Spencer pay only a fraction of theshop price of products to the factories that make their toys [see footnote].
现在位于上海的迪士尼学习中心正在教他怎么拼写这个词。
Now a Disney learning center in Shanghai is teaching him how to spell it.
迪士尼管理人士称,如果他们在中国的努力获得成功,那么,他们将有可能在世界其他国家开办英语学校。
Disney executives say that if their efforts in China are successful, they'll likely roll out English schools in other countries around the world.
让米妮与灰姑娘、白雪公主和美人鱼一起,出现在“迪士尼的现实主妇”节目中。
Let’s have Minnie appear on “The Real Housewives of Disney, ” along withCinderella, Snow White, and the Little Mermaid.
但是在未来是否能维持这样的能量?当拉塞特需要在迪士尼进行下一部的创作时将会带来什么?
But will the company have the same energy in future, and what will happen whenMr Lasseter has his next “creative” spat with Disney?
苹果在计算机市场继续它所拥有的‘创新’,最后迪士尼在主题公园业界拥有‘奇妙’ 。
Apple continues to ‘own’ INNOVATIVE in the computing space, and finally, Disney‘owns’ FANTASY in the theme park industry.
迪士尼驻东京的管理人员说,上述举措是这家美国娱乐巨头首次在美国之外制作重要的电视内容。
The move marks the first time the U.S. entertainment giant produces major TVcontent outside the U.S., Disney officials in Tokyo said.
另一个有趣的部分是他们演绎那个在马塔峰上疾驰向迪士尼的咆哮的怪兽。
Another funny part was when they portrayed the growling monster on theMatterhorn ride at Disneyland.
景观更是别具特色,有宏伟的城堡和顶部以鹳装饰的露明木架房子,俨然活在迪士尼电影布景里。
The landscape is distinctive too, with grand castles and half-timbered housestopped by storks that look like the set of a Disney movie.
双方都说这个停止迪士尼相关产品在麦当劳欢乐套餐的市场决定是基于商业原因。
Both sides say the decision to stop marketing Disney-related products inMcDonald's Happy Meals was for business reasons.
迪士尼的米老鼠在动画《威利汽船》中首次登场的超过80年之后,他准备要在一款电脑游戏中作为主角实现回归。
More than 80 years after he first appeared in Steamboat Willie, Disney's Mickey Mouse is poised to make his return as the lead character in a computer game.
一个临街的店面通向由迪士尼经营的英语语言学校。
A small storefront leads to an English-language school run by Disney.
据《华尔街日报》报道,苹果公司还正在与电视网如CBS公司和拥有ABC的沃尔特迪士尼公司就每月电视节目订购服务进行谈判。
Apple is also negotiating with television networks such as CBS Corp. and WaltDisney Co., which owns ABC, for a monthly TV subscription service, the Journalhas reported.
所有的三部影片都是由迪士尼影业制作。
All three have been movies made under the Disney umbrella.
迪士尼一发言人拒绝详述佐拉迪辞职的原因,而佐拉迪在致员工的一封信中也没有说明离开的理由。
A Disney spokeswoman declined to elaborate on why Zoradi resigned, and in a letter to his staff Zoradi also gave no reason for his departure.
迪士尼一发言人拒绝详述佐拉迪辞职的原因,而佐拉迪在致员工的一封信中也没有说明离开的理由。
A Disney spokeswoman declined to elaborate on why Zoradi resigned, and in a letter to his staff Zoradi also gave no reason for his departure.
Meet Nephi Garcia, a 32-year-old fashion designer and father of three who lives in Orange, California.
尼菲·加西亚住在加州奥兰治,有三个孩子,是一名32岁的时装设计师。
Nephi, who has been designing for the past nine years, used to focus on high fashion. "But once I had kids, it started to feel like the industry wasn't really working for me."
尼菲当设计师九年了,曾经专攻高档时装。“但我一有了孩子之后,我发觉那个领域其实并不适合我。”
Last year, after the family planned a trip to Disney World, Nephi's 6-year-old daughter Lili asked him to make a costume she could wear to the park.
去年,尼菲一家打算去迪士尼乐园玩,他6岁的女儿莉莉想让他做迪士尼动画的衣服,好让她穿着去玩。
He made her a Fairy Godmother dress from some scrap fabrics, and she wore it on the family’s day trip. People instantly started freaking out. Some visitors even asked for her autograph. "The following day, I got an order for 10 costumes."
他用一些没用的布料做了一条《灰姑娘》里的仙女裙,莉莉就穿着去迪士尼乐园了。人们看到之后一下子就惊呆了,有些游客还想要她的亲笔签名。“第二天我就接到了10个戏服的订单。”
"Lili really loves the transformation dresses," he said. "And my son really loves to be dressed as the villains, especially Gaston."
“莉莉很喜欢换装,”他说,“我儿子就很喜欢穿成坏人,特别是加斯顿。”
To make this dreamy veiled vision a reality, Garcia used some wire and two fake birds. "I altered the birds' wings to make them look like they were flying," he said.
尼菲用了铁丝和两只假鸟,把飘逸的头纱带到了现实。“我把鸟翅膀改了一下,看起来就像真的在飞一样,”他说道。
It takes Garcia roughly four to six hours to make one of his children's costumes.
每做一件这种服装尼菲都要花四到六小时。
"I hate repeating designs, so I always try to vary each dress so that they're unique," he said.
“我不喜欢重复设计同样的衣服,所以每一件衣服我都试着变化一下,这样每一件都是独一无二的了。”
And Garcia makes *adult* costumes, too.
尼菲也做大人穿的童话服装。
"An adult dress can take anywhere from 12 to 48 hours of work," he said.
“一件大人穿的裙子可能要做12到48小时,”他说。
He prides himself on using high-endhigh-end materials.
衣服的高档布料是他引以为豪的地方。
Garcia uses a lot of organic silk and gets materials shipped from Europe. "I don’t charge cheaply, but I also don't deliver a cheap product," he said. His children’s costumes start at $600, and his adult looks begin at $1,800.
尼菲用了很多有机丝绸,他的材料都是从欧洲运来的。“我开价不便宜,但是一分钱一分货,”他说。他的 儿童 童话服装600美元起,而大人穿的至少要1800美元。
For Garcia, his requests start at home.
尼菲自己家里就需求不断。
"My daughter really wants me to make a frog costume that turns into a Tiana ballgown," he added. "And my wife suggested that I make a Princess Aurora dress that starts with her peasant dress, transforms into her pink dress, and then transforms into her blue dress."
“我女儿很想我做一件蒂安娜的青蛙礼服,我老婆建议我做欧若拉公主的服装,先是她的农妇装,然后变成粉红裙子,然后再变成蓝裙子。”
But his dream is to share them with the world.
但他的梦想是和全世界一起分享他的服装。
"I hope that someday I can make costumes for Broadway shows or live-action movies," Garcia said. "But I will never give up making pieces for people who are not in the industry — I like to give them quality outfits that they can't get anywhere else."
“我希望有一天我可以给百老汇或者真人表演的电影做戏服,”尼菲说,“但我会继续给普通的顾客做衣服,我喜欢给顾客做仅此一家的高品质服装。
猜你喜欢:
1. 去迪士尼玩的英语作文
2. 迪士尼英语怎样
3. 迪士尼英语的学习方法
4. 迪士尼英语童话故事
5. 准备的英文怎么说