• 回答数

    4

  • 浏览数

    189

Charles2Lillian
首页 > 英语培训 > 睡美人英文版简短

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

杰爱小吃

已采纳

long long ago,there were a king and a queen.they prayed everyday:"what if we have a child?"And soon,they had a beautiful daughter.很久很久以前,有一对国王和王后。他们每日祈祷:“如果我们有个孩子多好”然后过不多久,王后生下了一个漂亮女儿。The king was very glad,and held a grant banquet,and invited all his relatives and friends.and some fairies of his country.There were thirteen fairies in the country.but the king only prepared twelve gold plates.So one fairy was not invited.after the banquet,the fairies blessed the girl one by one.国王非常愉悦,举办了一场盛大的宴会,邀请了他所有的亲朋好友和一些王国里的仙女。这个国家里一共有十三个仙女,但是国王只准备了十二个纯金餐盘,很显然有一个仙女被落下了。宴会的结尾,仙女们依次起身祝福公主,the first one gave her"morality",第一个仙女祝愿公主:“品行高尚”the second gave her "apperance",第二个仙女祝愿公主:“貌美如仙”the third gave her "propriety".第三个仙女祝愿公主:“知书达礼”the others gave her best wishes one after another.其他的仙女们也都一一给予公主最好的祝福the eleventh had just finished,the fairy that had not been invited came,she was very angry.because the king did not invited her,she said:"the princess will be hurt by a spindle and die."Then she left.第十一个仙女刚刚说完,那位被遗忘的仙女赶到了,她因为老国王忘了邀请自己而非常愤怒,她说:“公主将会被纺锤刺伤致死。”然后就自行离开了。The twelfth tairy had not blessed the princess,but she could not relieve the curse.she could only temper it and make it not so serious.she said:"The princess will not die.she will sleep a hundred years."第十二个仙女还没有祝福,但她也没法解除这个诅咒,她只能缓和它让这个诅咒不那么严重。“公主并不会死,而是会沉睡100年。”In order to escape from the curse,the king order that all the spindles in the country should be destroyed.all the wishes given by the twelve fairies came into reality.The princess became a beautiful,kind and lovely girl,On her fifteenth birthday,the princess went to play on an old bell tower,she saw an old woman was weaving with a spindle.The little princess was very curious,But as soon as she put her hand on the spindle,she fell asleep.为了防止诅咒发生,老国王下令销毁国内左右纺锤,仙女们所有的祝福都实现了,公主成长为一位端庄美丽、温文尔雅、平易近人的女孩。在她15岁生日那天,她跑到一座旧钟塔上去玩,在那里她看见一位老妇人在纺线。小公主非常好奇,但当她碰触到纺锤的时候,她倒地一眠不起了。The sickness of sleep spread quickly:the king,the queen,all the people and animals in the palace slept.even the burning fire in the furnace had gone to sleep沉睡的咒语蔓延开来:老国王,王后,城堡里的所有人和动物都睡着了,练炉子里烧着的火也都沉沉而睡了。A lot of roses grew around the palace,Year after year,the roses grew taller and taller.The story came for many years in the country,many young princes tried to go through the rose forest and find the princess,but the all failed.because the roses grew together and they could not go into the palace一丛丛玫瑰沿着城墙长起来,年复一年,玫瑰丛长得越来越高。这个故事在这片区域流传了下来,很多年轻的王子试图翻越玫瑰丛寻找城堡里的公主,但是他们都失败了,玫瑰盘根错节,他们根本没法进去。A hundred years passed,and a young prince came to the city and he tried to go into the city to find the sleeping beauty,At the moment,the branches of roses parted automatically,and the prince went into the palace safely.he found everyone sleeping in the palace,he kept walking and found the sleeping beauty,She was so beautiful that he could not help kissing her.100年过去了,一个年轻的王子来到这里,他尝试进入城堡寻找睡美人,这时,玫瑰花丛自动分开了一条路,王子安全的进入了城堡。他发现这里的一切都睡着了,他继续往前走找到了睡美人,她是如此美丽,王子情不自禁的吻了她。At that moment the princess woke up,She looked at the prince soulfully.the prince and the princess went downstairs hand in hand,The other people in the palace also woke up and went on doing what they did.The prince and princess loved each other and they held a grant wedding ceremony and lived happily ever after.公主一吻而醒,她看着身边的王子,严重脉脉含情。王子和公主手牵手走下楼,城堡里的其他人也慢慢转醒,继续他们手边的工作。王子和公主坠入爱河,他们举办了一场盛大的婚礼之后幸福的生活在了一起。

睡美人英文版简短

220 评论(9)

坦丁堡的血泪

这是豆丁网的链接, 绝对适用你! 望采纳对不起中文翻译太多,你自己弄一下有不会的请追问!

340 评论(14)

玛雅家具

The Sleeping Princess 睡美人IOnce there was a Kingand a Queen. For many years they had wanted a child, and no child had come tothem.Then the Queen had achild. It was a girl. The King was very glad.You know what a fairyis. Many fairies lived near the King’s house. When the Queen’s child came, theKing went to all the fairies and said, “The Queen has a child. Do come tothe house and see our new little girl.” All the fairies said, “We arevery glad: we will come today .”One of the fairies hadgone away on a journey: she had been very far away. She had not come back whenthe Queen’s child came. When she came back, one of the fairies said to her,“The Queen has a child, and the King came to us and said, ”Come andsee our new little girl. “”But this fairy was abad fairy; the bad fairy said, “The King went to all of you: why did henot come to me? I shall go and see the King’s child; but I shall give her somebad thing.”All the good fairieswent to the King’s house, and saw the little girl; and they all gave her somegood thing. One said, “I give her this good thing: she shall haveriches.” One fairy said, “I give her this good thing; she shallbecome a brave woman.” One said, “I give her this good thing: sheshall become a good woman.” All gave some good thing.Then there came thebad fairy. She said, “The King went to all the fairies but he did not cometo me, so I shall give the child some bad thing. She will have riches; she willbecome brave; she will become good. But, when she is a woman, she will prick herhand with a needle, and die.”The poor Queen did notknow what to do. The King said to the good fairies, “The poor girl shallnot die. Can you not help me? Say that she shall not die!” The goodfairies said, “ We cannot help you. What the bad fairy has said will come.Your child will prick her hand with a needle; but she shall not die. She shallsleep for many years. Then a king’s son shall come and kiss her. And she willawake. He shall wake her with a kiss.” Then the fairies went away.The King sent for allhis men and all the Queen’s women, and said, “Go and bring me all theneedles that are in the house.”They brought all theneedles that they could find, and the King took them, and threw them into ariver far away.Then he said,“See that no needle comes into this house. See that no man and no womanbrings a needle near my child. I shall kill them if they do.”

168 评论(11)

不蓉错失927

应该没有简洁版的吧...Sleeping Beauty

195 评论(15)

相关问答