• 回答数

    5

  • 浏览数

    115

阿囧小胖只
首页 > 英语培训 > 减少校外培训负担的英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小捞出吱吱吱

已采纳
双减的英文为:ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education.意为:双减里面很多新单词,可以学习下。

减少校外培训负担的英语

198 评论(8)

一天五吨饭

双减用英语可翻译为:double reduction

267 评论(9)

little1208

双减的英文是double minus。用另一种表达方式就是ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education。减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。在校内方面,使学校教育教学质量和服务水平进一步提升,作业布置更加科学合理,学校课后服务基本满足学生需要,学生学习更好回归校园。在校外方面,使校外培训机构培训行为全面规范。学科类校外培训各种乱象基本消除,校外培训热度逐步降温。一年内使学生过重作业负担和校外培训负担、家庭教育支出和家长相应精力负担有效减轻,三年内使各项负担显著减轻,教育质量进一步提高,人民群众教育满意度明显提升。怎么学好英文你是学习者,你主导所有的学习,当你罢工时,一切的一切就归零。所以,要让自己成为一个坚固的堡垒,抵抗外来的侵袭。外来的侵袭主要是惰性与退缩。三天捕鱼两天晒网,持续力不够,这是惰性;遇到学习困难就选择放弃,这是退缩。想要克服,不难,那就是你的心要够坚强。坚强来自于学习英语的热情。有一本杂志做过调查,企业主认为自己成功的关键特质是什么?排行第一的特质就是热情!热情会带出坚持与专注,做任何事情就容易成功。如何点燃热情?我个人认为是动机,内在最深层的想望!想要培养热情,那就找出你的学习动机。

171 评论(8)

小胡子阿志

Double reduction policy。例句:“双减”指要有效减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。"Double reduction" means to effectively reduce the heavy homework burden and after-school training burden of students in the stage of compulsory education.

148 评论(14)

寒江之月

双减英语翻译表达写法如下:double reduction

205 评论(9)

相关问答