露西亞嘉利
你好:为您提供满意解答 1,it is raining outside of the window.2,please don't buy ticket outside of the ticket hall.谢谢
燕若雪0211
The sky out of the windows was fully filled up with my thought of you.On the endless green plain,with the direction of your brilliant smile,I had been running flying towards you.After a great journey,I finally arrived at a samll strange village.Boats always return to harbor at sunset.Just had a look at the other side of sky,there were white clouds moving.At exactly that moment,you appeared in my sight,meantime, I could see blowing winds and the beauty of rainbow...............For a long time, I have had no idea of where I come from.Hoever, I believe you know more than I do.......
另一种追逐
是lookoutofthewindow。
音节划分:look▪out,英[ˈlʊkaʊt],美[ˈlʊkˌaʊt]n.守望;远景,前途;瞭望台;警戒,
lookoutof的意思是:向外看;朝外看;从朝外看,out和outof都是介词,两者的区别在于out是趋势的意思,outofmeans是方向的意思。
如果把窗户想成是通向外面的出口,人们就会往窗外看。事实上,大多数人会说往窗外看,Outofthewindow是Outofthewindow的意思。
扩展资料:
一、词性不同
1、lookoutof:有回顾、展望的意思。
例句:Anotherfoodcrisisdoesnotlookoutofthequestion.
另一场粮食危机似乎并非不可能。
2、lookoutat:动词,向外刊的意思
例句:Welovetositonthefloorandlookoutatthebeachandthesea.
我们喜欢坐在大地板上,看着外面的海滩和大海。
二、语境不同
1、lookoutof:多用于具体的某人。
例句:SITTINGonthejohn,hecanlookoutofthewindow.
乔治坐在马桶上,望着窗外。
2、lookoutat:多用于抽象事务。
例句:Fromourwindowswecanlookoutattheseaandthemountains.
从我家的窗户我可以看到大海和山脉。
瑶瑶瑶姚
“往窗外看”常见的表达方式是 look out the window。out 和 out of 都是介词(词组)。两者的区别在于 out 具有趋向含义,而 out of 是方位含义。如果把窗户看作是一个通往外部的一个口,人们通过这个“口”看外面,look out the window 就可以了。实际上多数人都这么表达“往窗外看”。out of 表达的是“在窗户外面(方位)”,如果和 look 合用,不能很好地表达“往窗外看”这一动作的趋向性,而是相当于 look at sth out of the window。须注意的是,look out 还是一个习惯表达方式,意思是“小心”、“注意”。out 在这里是副词。例:“Look out!” warned Billie, seeing a movement from the room beyond. (比利看到前面房间里有动静,提醒道“小心!”)
钱小小小疯纸
来自金山词霸句库:This is too bad, I have to count the stations or look out of the train window so that I know where to get off. 这太糟糕了,我不得不自己数地铁站或看着窗外,这样我才知道在哪下车。由此不难看出答案是:I'm looking out of the window .
昆山angelababy
你好!1. 你没错,It is raining outside 是 “外面下着雨”“窗外” 的英语是outside the window窗外下着雨 = It's raining outside the window如果是窗外下着大雨可以这样说:It's raining heavily outside the windowIt's pouring outside the window或It's raining cats and dogs outside the windowraining cats and dogs 是成语。2. 售票大厅直译是 ticket hall但我们一般称之为 ticket office请不要在售票大厅以外的地方,购买车票。可译为Please do not purchase tickets outside the ticket office我觉得更精确的表达方式是Please purchase tickets only from the ticket office.或Tickets should only be purchased from the ticket office.