爱吃哒小胖纸
《水浒传》的英文译名是Water Margin。
我国古典文学名著《水浒传》曾被翻译成多种文字,受到外国读者的喜爱。不过,《水浒传》在各国的译名却各有不同,非常有趣。
美国在1933年翻译的《水浒传》,是最好的《水浒传》译本,它的译名是《四海之内皆兄弟》,这个译本是由1938年诺贝尔文学奖获得者、美国女作家布克夫人——赛珍珠所译。
《水浒传》的翻译版本介绍:
意大利把《水浒传》翻译成《佛牙记》,它译的是《水浒传》中花和尚鲁智深(俗名鲁达)的故事,后来,德国人又把《佛牙记》翻译成了德文,名字成了《鲁达上山始末记》。德国还翻译了《水浒传》中杨雄和潘巧云的故事,译名是《圣洁的寺院》。《水浒传》中武大郎与潘金莲的故事,译名则成了《卖炊饼武大的不忠实妇人的故事》。
另外,德国还翻译了《水浒传》中晁盖、吴用等人劫取生辰纲的故事,译名有《黄泥冈的袭击》、《强盗们设置的圈套》。
英国翻译了《水浒传》中林冲的故事,译名是《一个英雄的故事》,西方最早的七十回《水浒传》译本是德国和法国翻译的,德国的译名是《强盗与士兵》,法国的译名则是《中国的勇士们》。
wumeiyan01
1、英文
Shuihuzhuan, one of the four famous works in China, is a long chapter novel with the Songjiang Uprising in the late Northern Song Dynasty as the main background and type of heroic legend. The author is Shi Naian.
The whole book describes the great story of Liangshan hero's resistance to oppression, Shuipo Liangshan's growth and surrender to the court, and the political forces of Tianhu,.
Wang Qing and Fangla who resisted the Song government after surrender to the court, and finally went to tragic failure.
It artistically reflects the whole process of the Songjiang Uprising from its occurrence, development to its failure in Chinese history.
profoundly reveals the social root of the uprising, enthusiastically eulogizes the rebellious struggle of the heroes of the uprising and their social ideals, and concretely reveals the internal historical reasons for the failure of the uprising.
2、翻译
《水浒传》,中国四大名著之一,是一部以北宋末年宋江起义为主要故事背景、类型上属于英雄传奇的章回体长篇小说。作者是施耐庵。
全书通过描写梁山好汉反抗欺压、水泊梁山壮大和投降朝廷以及投降朝廷后镇压田虎,王庆,方腊等各路反抗宋朝政府的政治势力,最终走向悲惨失败的宏大故事。
艺术地反映了中国历史上宋江起义从发生、发展直至失败的全过程,深刻揭示了起义的社会根源,满腔热情地歌颂了起义英雄的反抗斗争和他们的社会理想,也具体揭示了起义失败的内在历史原因。
扩展资料:
《水浒传》创作背景:
1、英文
In the Southern Song Dynasty, Liangshan heroic stories were widely circulated. Gong Kai, a painter and writer at that time.
said in his Preface to 36 People's Comments on Songjiang: The stories of 36 people such as Songjiang have spread all over the streets and lanes.
and painters have also dedicated themselves to drawing their pictures.The earliest blueprint of Shuihuzhuan is Xuanhe Heritage of the Song Dynasty.
It focuses on describing such things as Yang Zhi's knife selling, Chao Gai's Gang robbing Chen Gang and Song Jiang's killing Yan Poshi. It also describes Lin Chong, Li Kui, Wusong and Lu Zhishen.
During the Song and Yuan Dynasties, there were many stories based on the Water Margin. In Yuan Zaju, Liangshan heroes have developed from 36 to 108.
Shi Naian has sorted out and processed the stories and characters about the Water Margin and faithfully accepted the people's views in the process of creating The Water Margin, which is the ideological basis for the great achievements of The Water Margin.
2、翻译
南宋时,梁山英雄故事流传甚广。当时的画家、文学家龚开的《宋江36人赞并序》称:宋江等36人的故事已遍及大街小巷;画家也执笔为他们图形绘影。
《水浒传》最早的蓝本是宋人的《宣和遗事》,它着力描写了杨志卖刀、晁盖等结伙劫生辰纲和宋江杀阎婆惜等事,对林冲、李逵、武松、鲁智深等主要人物也都作了描写。宋元之际,还有不少取材于水浒故事的话本。在元杂剧中,梁山英雄已由36人发展到108人。
施耐庵把有关水浒的故事和人物整理加工,在创作《水浒传》过程中,忠实地接受了人民的观点,这是《水浒传》之所以取得伟大成就的思想基础。
wangweil0726
水浒传(Water Margin)简介:Water Margin is a novel based on the outlaw Song Jiang and his 36 companions. The group was active in the Huai River region and surrendered to the government in 1121. They were recorded in History of the Song Dynasty of the Twenty-Four Histories. The name of "Song Jiang" appeared in the chapter of Emperor Huizong of Song while the activities of the outlaw group were mentioned in the chapter for Zhang Shuye.Folk stories of Song Jiang circulated during the Southern Song Dynasty period. The first text to name Song Jiang's 36 companions was Miscellaneous observations from the year of Guixin (癸辛杂识) by Zhou Mi, written in the 13th century. Among the 36 were Lu Junyi, Guan Sheng, Ruan Xiaoer, Ruan Xiaowu, Ruan Xiaoqi, Liu Tang, Hua Rong and Wu Yong. Some of the characters who later became associated with Song Jiang also appeared around this time. They include Sun Li, Yang Zhi, Lin Chong, Lu Zhishen and Wu Song.A direct precursor of Water Margin was the Old incidents in the Xuanhe period of the great Song Dynasty (大宋宣和遗事), which appeared around the mid-13th century. The text is a written version of storytellers' tales, based on supposed historical events. It is divided into ten chapters, roughly covering the history of the Song Dynasty from the early 11th century to the establishment of the Southern Song regime in 1127. The fourth chapter covers the adventures of Song Jiang and his 36 companions, and their eventual defeat by Zhang Shuye. Some of the more well-known stories and characters of the Water Margin are clearly visible, including "Yang Zhi sells his precious saber", "Robbing the convoy of birthday gifts", "Song Jiang kills Yan Poxi", "Fighting Fang La" etc. Song Jiang and his outlaws were said to operate in the Taihang Mountains.Stories about the outlaws of Mount Liang became a popular subject for Yuan Dynasty drama. During this time, the material on which the Water Margin was based evolved into what it is today. The number of outlaws increased to 108. Even though they came from different backgrounds (including scholars, fishermen, imperial drill instructors etc.) all of them eventually came to occupy Mount Liang. There is a theory that Water Margin became popular during the Yuan Dynasty as the common people (predominantly Han Chinese) resented the Mongol rulers. The outlaws' rebellion was deemed "safe" to promote as it was supposedly a negative reflection of the fallen Song Dynasty. Concurrently, the rebellion was also a call for the common people to rise up against corruption in the government. The Chongzhen Emperor of the Ming Dynasty, acting on the advice of his ministers, banned the book to suppress rebellions.