• 回答数

    5

  • 浏览数

    353

矮油没游
首页 > 英语培训 > 使减轻缓解的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

shaaaronzy

已采纳

to ease the blow

减轻打击

使减轻缓解的英文

145 评论(12)

水蓝冰蓝

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:

【含义解释】

1、alleviate    英[əˈliːvieɪt]    美[əˈliːvieɪt]

vt.    减轻; 缓和; 缓解;

2、relief    英[rɪˈliːf]    美[rɪˈliːf]

n.    救济; 解脱; 宽慰; 轻松; (焦虑、痛苦等的)减轻; 消除; 缓和; 救援物品; 救济金; 调剂,轻松场面; 替班者; (被困城镇等的)解困,解围; 浮雕; 醒目效果;

相同点:都可表示“减轻,缓和”

不同点:alleviate强调暂时或部分地缓解;relief指减轻负担、灾难、痛苦或恐惧,强调使能忍受或忘却。

【用法区别】

alleviate作动词 v. 时具有减轻(痛苦等),缓解,使缓和;减少,减小,缩小等意思。

relief作名词,意思是“救济;减轻,解除;安慰;浮雕”。

【典型例句】

alleviate的例句

relief的例句

168 评论(14)

天晴小猪猪

1.alleviate表示“减轻,缓解”意思的时候,和relieve是同义词,可以相互替换。2.但relieve表示“解决(困难),解除(负担)”意思的时候,不能用alleviate替换,因为alleviate没有这个意思。

308 评论(10)

亲爱的猫猫99

英语 to ease the blow 翻译成中文意思是减轻打击。例如,Given that companies often experience fast, dramatic shifts in power, there are ways to ease the blow to employees, who often feel traumatized by the change. 公司权力层遭遇剧变,员工往往深受打击,但是总有解决的办法。

306 评论(8)

雨田里得麦圈

缓解的英文:remission。

n. 缓解;宽恕;豁免

短语

complete remission 完全缓解 ; 完全缓解率 ; 达到完全缓解

partial remission 部分缓解 ; 和部分缓解率

同根词

词根: remit

adj.

remiss 怠慢的;迟缓的;不小心的

n.

remit 移交的事物

vi.

remit 汇款;缓和

vt.

remit 宽恕;免除;减轻;传送;使恢复原状

141 评论(8)

相关问答