• 回答数

    3

  • 浏览数

    314

cocomooner
首页 > 英语培训 > 4点55英文歌

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

JoJo爱次肉

已采纳

美国乡村音乐我看见你站在远远的月台上这个周末你将搭乘四点五十五分离去带着你的新朋友另一个悲哀的小丑帮助我看清这个繁华的世界我不禁怀疑你为何要远去你在生命的梦想中漂浮像一颗星星我仍记得你曾说过让我们远走吧宝贝,我将像个小男孩子似的跟随你我猜想我在这场游戏中的角色如今你呼唤我向我道歉给我一份深远的爱每当你想见我也许只是短短的一会儿我们约定在东站里的第九月台我们将在周末搭乘四点五十五分的车子远去但这种场景我已看了许多次我无法再有感觉我不想欺瞒你我早已知道结局所以,再见了辛蒂蕾拉一切都以改变午夜的忧郁又再度响起我猜想我在这场游戏中的角色但我已扮演了太多次所以已不再有感觉我不想再欺瞒下去我已知道结局4:55 yes i saw you at the station long distances miles you were leaving for weekend catching the 4:55 with the new frend for the season another sad-eyed colwn. helping to see that you fantasies go down. and i have to wonder to myself why you have to go so far drift with life's daydreams. trying to play the star. i still remember when your said baby now let's get away. and i followed you like a schoolboy i guess that's part of the game. now you call me say you're sorry give me long distance love you say you'd like to see me. maybe just for a while. and you'd meet me at the station. there on platform 9. and we'd leave for the weekend. riding for 4:55. but i've played this scene too many times to ever feel the part again. i don't really want to fake it. i already knew the end so bye cin-cinderella everything just has to change and the midnight blues are calling i guess that's part of the game

4点55英文歌

130 评论(13)

小剑2016

法国电影红白蓝三部曲其中插曲 4:55 Yes I saw you at station 是的我见你在车站 Long distance smile 远远的微笑 You were leaving for the weekend 你周末要离去 Catching the 4:55 赶搭4点55分的车 With your new friend for the season 和新朋友去渡过这一季 Another sad eye clown hoping 另一个有著哀伤眼神的小丑希望 To see that you 看见你的 Fantasies go down 幻想破灭 And I have to wonder to myself 我也忍不住对自己奇怪起来 Why you have to go so far drifting 为何你要远去放遂自己 With lies and day dreams 带著谎言及白日梦 Trying to play the star 试著娱弄星星 I have still remembered when you said 我仍然记得当你说 "Baby now let's get away" "宝贝我倒该走了" And I follow you like a school boy 我像个小学生似的跟著你 I guess that's part of a game 我猜想那是一个游戏的部份 Now you call me say your're sorry 现在你打来电话说抱歉 Giving me long distance love 给了我长距之爱 You say you like to see me maybe 你说很想看到我 也许 just For a while 只要一会儿 And you meet me at the sataion 你要在火车站见我 There on platform 9 就在第9月台 And we'd leave for the weekend 我们就在周末离开 Riding the 4:55 搭这班4:55的车 *But I've played "但是这种演出 This scene too many times 情景已太多次了 To everfeel this part again 这样的事我已经真的 I don't really want to take it 不愿再去承受 I already know the end 我已经知道该结束了 So bye bye cin-cinderella 再见~仙-仙蒂瑞菈 Everything has to change 任何事情都会改变 And the midnight blues are calling 吟唱著午夜忧郁 I guess that was part of the game* 我猜那是游戏的一部份

304 评论(9)

世界杯之猪

这首歌原名叫《时の过ぎゆくままに》的歌,作词是阿久悠,作曲是大野克夫,原唱是日本歌手泽田研二。后来由黄沾先生重新填词,香港歌手钟镇涛翻唱,这首歌就是粤语歌曲《让一切随风》,之后这首歌推出国语版叫《爱得忘了自己》,再后来由伍佰把这首歌再一次重新填词,由台湾歌手伍佰翻唱,这首歌就是《爱你一万年》,再后来香港的谭咏麟钟镇涛等人组成的温拿乐队翻成了英文的《4:55》或《 part of the game》被收录成了美国著名乡村音乐集。

216 评论(10)

相关问答