• 回答数

    4

  • 浏览数

    258

咚董董动
首页 > 英语培训 > 补给的英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

zhuliangli

已采纳

offer 指“提出,提供,呈现”,表示向别人提供可接受也可拒绝的某物,如帮助、服务或物品,这可能是对方要求也可能是自己主动提出的.例如:He offered me a job,but I didn't accept.offer还有出价的意思.provide 指“供给,提供,装备,准备”,强调有预见,并通过储存或准备的方式为某事做准备,以在需要时提供所需物品.例如:We provided them (with) board and lodging.我们给他们提供食宿.牵涉到金钱时,provide往往含有“免费供给”的意味,supply一般需付钱.supply 指“供给,补充,弥补”,还可作名词,意为“供给(量),物资,存货”.例如:We are well supplied with foods.我们的食品供给充足.

补给的英语

199 评论(11)

旅游新四力

两者均可表示“提供”,常可作同义词使用,主要注意它们在句型搭配方面的区别:1. 关于 provide,比较以下句型:羊为我们提供羊毛。正:Sheep provides wool for us. (通常用介词 for)正:Sheep provides us with wool. (with 通常不省)注:以上是最普通的表达,最为人们所接受。以下两类用法,尽管还有人反对,但在现代英语中也渐被接受:村民们为他们提供食物。正:The villagers provided food to them.正:The villagers provided them (with) food.2. 关于 supply,比较以下句型:我们为他提供钱和衣服。正:We supply money and clothes to him. (通常用介词 to)正:We supply him with money and clothes. (with 通常不省)注:以上是最普通的表达,最为人们所接受。以下两类用法,尽管还有人反对,但在现代英语中也渐被接受:学校为学生提供教科书。正:The school supplied textbooks for the students.正:The school supplied the students (with) textbooks.说明:按传统语法,在 provide (supply) sb with sth 这一句型中,其中的介词 with 不能省略,即两者均不能接双宾语;另外,在 provide sth for sb 与 supply sth to sb 这两个结构中,要分别用介词 for 和 to。但是在现代英语中,以上两条规则均未被完全遵循——不仅两者后的介词 with 有时可省略,而且两者后用介词 for 和 to 的场合有时也可混用。不过,建议初学者还是以使用传统规范的英语为好。

217 评论(12)

1230985647abc

supply sth to sb或者supply sb with sth【给某人提供某物】,是provide sth for[而不是to]sb.

293 评论(10)

夜月叶耶也

n.(名词)

v.(动词)

n.(名词)

226 评论(15)

相关问答