睡神熊猫
法律英语导读精选
引导语:下面是我整理的关于法律英语的导读,为了提高大家的.英语水平我一直很用心地在准备啊,大家快来看看对你有没有帮助。
section i: how can this book help you?
just about everyone is touched in some way by our criminal justice system. you, a relative or a friend may be arrested and charged with a crime. or perhaps you've been the victim of one. maybe you're a teacher, social worker or counselor who needs clear answers to pressing questions so you can help others understand how the criminal justice system works. this book is for all of you, and for anyone else who wants to understand a little more about such gripping modern-day dramas as the o.j. simpson, menendez brothers and timothy mcveigh trials.
the book uses an easy-to-understand question-and-answer format to explain the criminal justice system, inside and outside the courtroom. when can a police officer make an arrest? is it a good idea to talk to the police? who decides whether to charge someone with a crime, and what crime to charge? is self-representation ever a good idea in criminal cases? should defendants conceal their guilt from their attorneys? what factors might convince a judge to release a jailed person on low bail—or waive bail altogether? these are among the hundreds of practical questions the book addresses.
who can benefit from this book?
many people can benefit from the information in this book:
if you are accused of a crime. if you are facing criminal charges, you should become very familiar with the information in this book, even if you have a lawyer. your case belongs to you, not to your lawyer, and you will want to be savvy enough about what's going on to intelligently participate in important decisions that are likely to affect its outcome. the more you know, the more likely it is that you will receive high quality legal services, because you will be in a position to insist that they be provided to you.
defendants' family members and friends. if someone close to you faces criminal charges, you'll want to know what is happening and how you can be of help. does it matter whether you are there in the courtroom when your friend or relative is arraigned? what factors should you consider if you are asked to post bail or sign a bail application for someone else? how should you respond if asked for your opinion by your friend or relative on whether he or she should plead guilty or ask for a jury trial? what types of support or counseling can you properly offer a friend or relative throughout his or her criminal case? knowing the answers to these and many other questions will make you a better helper.
crime victims. until recent years, crime victims were largely shut out of the criminal justice process. now victims often play more active roles, for example, by addressing the judge at the time a defendant is sentenced. thus, if you are a victim, you too will want to understand how the process works and where in the process you can expect to have an impact on how the case is prosecuted.
concerned citizens. have you ever watched a trial on tv and wanted to know what all the mumbo-jumbo is about? complained about the costs associated with crime? been called for jury duty? whatever prompts your interest, the criminal justice system belongs to you. you have a right to know how it works. the information in this book tells you what you never learned in high school civics.
本节常用法律术语:
1、 criminal justice system 刑事司法系统
2、 arrest vt. n逮捕
3、 charge with 控告
4、 crime n.犯罪, 犯罪行为
5、 victim n.受害人, 受害者
6、 counselor n.顾问, 法律顾问
7、 trial n 审讯, 审判
8、 courtroom n.法庭, 审判室
9、 police officer n.警官, 警员
10、 self-representation 自己辩护,自我辩护
11、 defendant n.被告
12、 attorney n.<美>律师, (业务或法律事务上的)代理人
13、 judge n.法官, 审判员, 裁判员
14、 bail n.保释, 保证金, 保证人
15、 lawyer n.律师
16、 legal adj.法律的, 法定的, 合法
17、 arraign vt.提审, 传讯, 责难
18、 plead guilty 服罪,认罪
19、 jury trial 陪审团审判
20、 prosecute 起诉
janelin1002
“法律”的英文单词是‘law’。以下是与法律相关的英文词汇:legislation立法constitution宪法amendment修正案rights权利obligation义务court法庭act立案judge法官trial审判jury陪审团
李晓诗125
法律英语常用词汇汇总
法律通常是指由社会认可国家确认立法机关制定规范的行为规则,并由国家强制力(主要是司法机关)保证[1] 实施的,以规定当事人权利和义务为内容的,对全体社会成员具有普遍约束力的一种特殊行为规范(社会规范)。以下是关于法律的英语常用词汇汇总。
一、 律师部分
案件受理费 court acceptance fee
案情重大、复杂 important and complicated case
案由 cause of action
案子 case
包揽诉讼 monopolize lawsuits
被告 defendant; the accused
被上诉人 appellee
被诉人 respondent; defendant
本案律师 councel pro hac vice
本地律师 local counsel
毕业证 diploma; graduation certificate
辩护词 defense; pleadings
辩护律师 defense lawyer
辩护要点 point of defense
辩护意见 submission
财产租赁 property tenancy
裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)
裁决书 award(用于仲裁)
裁决书 verdict(用于陪审团)
采信的证据 admitted evidence; established evidence
草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests
查阅法条 source legal provisions
产权转让 conveyancing
出差 go on errand; go on a business trip
出国深造 further study abroad
出具律师意见书 providing legal opinion
出示的证据 exhibit
出庭 appear in court
传票 summons; subpoena
答辩状 answer; reply
代理词 representation
代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate
代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations
代理仲裁 agency for arbitration
代写文书 drafting of legal instruments
待决案件 pending case
当事人陈述 statement of the parties
第三人 third party
吊销执业证 revocation of lawyer license
调查笔录 investigative record
调查取证 investigation and gathering for evidence
调解 mediation
调解书 mediation
二审案件 case of trial of second instance
发送电子邮件 send e-mail
法律顾问 legal consultants
法律意见书 legal opinions
法律援助 legal aid
法律咨询 legal counseling
法庭 division; tribunal
法学博士学位 LL.D
法学会 law society
法学课程 legal courses
法学硕士学位 LL.M
法学系 faculty of law; department of law
法学学士学位 LL.B
J.D
法学院 law school
法院公告 court announcement
反诉状 counterclaim
房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer
非合伙律师 associate lawyer
非诉讼业务 non-litigation practice
高级合伙人 senior partner
高级律师 senior lawyer
各类协议和合同 agreements and contracts
公安局 Public Security Bureau
公司上市 company listing
公诉案件 public-prosecuting case
公证书 notarial certificate
国办律师事务所 state-run law office
国际贸易 international trade
国际诉讼 international litigation
国内诉讼 domestic litigation
合伙律师 partner lawyer
合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice
合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision
会见当事人 interview a client
会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect
兼职律师 part-time lawyer
监狱 prison; jail
鉴定结论 expert conclusion
缴纳会费 membership dues
举证责任 burden of proof; onus probandi
决定书 decision
勘验笔录 record of request
看守所 detention house
抗诉书 protest
控告人 accuser; complainant
跨国诉讼 transnational litigation
劳动争议 labor disputes
劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes
劳改场 reform-through-labor farm; prison farm
利害关系人 interested party; party in interest
律管处处长 director of lawyer control department
律师 lawyer attorney; attorney at law
律师惩戒 lawyer discipline
律师法 Lawyer Law
律师费 lawyer fee
律师函 lawyer’s letter
律师见证 lawyer attestation/authentication
律师见证书 lawyer certification/authentication/witness
律师卷宗 lawyer’s docile; file
律师刊物 lawyer’s journal
律师联系电话 contact phone number of a lawyer
律师事务所 law office; law firm
律师收费 billing by lawyer
律师网站 lawyer website
律师协会 National Bar Association
律师协会会员 member of Lawyer Association
律师协会秘书长 secretary general of Bar Association
律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition
律师业务室 lawyer’s office
律师执业证 lawyer license
律师助理 assistant lawyer
律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam
律师资格证 lawyer qualification certificate
民事案件 civil case
民事调解 civil mediation
民事诉讼 civil litigation
派出所 local police station; police substation
判决 judgement;
determination;
sentence;
verdict
旁证 circumstantial evidence
企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw
企业重组 corporate restructure
起诉状 information; indictment
取消律师资格 disbar
全国律师代表大会 National Lawyer Congress
缺席宣判 pronounce judgement or determination by default
人民法院 People’s Court
人民检察院 People’s Procuratorate
认定事实 determine facts
上诉案件 case of trial of second instance; appellate case
上诉人 appellant
上诉状 petition for appeal
涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters
申请复议 administrative reconsideration petition
申请加入律师协会 application for admission to Law Association
申请人 petitioner; claimant
申诉案件 appeal case
申诉人(仲裁) claimant; plaintiff
申诉书 appeal for revision, petition for revision
实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period
实习律师证 certificate of apprentice lawyer
视听证据 audio-visual reference material
适用法律 apply law to facts
受害人 victim
书证 documentary evidence
司法部 Ministry of Justice
司法建议书 judicial advise
司法局 Judicial Bureau
司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau
司法局局长 director of Judicial Bureau
司法统一考试 uniform judicial exam
送达 service of process
诉讼 litigation; action; lawsuit
诉讼当事人 litigation party; litigious party
诉讼业务 litigation practice
诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim
推销法律服务 promote/market legal service
外国律师事务所 foreign law office
委托代理合同 authorized representation contract
委托代理人 agent ad litem; entrusted agent
委托授权书 power of attorney
物证 material evidence
嫌疑人 criminal suspect
项目融资 project financing
项目谈判 project negotiating
刑事案件 criminal case
刑事诉讼 criminal litigation
行政诉讼 administrative litigation
休庭 adjourn the court; recess
宣判 pronounce judgement; determination
宣誓书 affidavit
业务进修 attendance in advanced studies
一审案件 case of trial of first instance
与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms
原告 plaintiff
证券律师 securities lawyer
证人证言 testimony of witness; affidavit
执行笔录 execution record
执业登记 registration for practice
执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area
执业申请 practice application
执业证年检 annual inspection of lawyer license
仲裁 arbitration
仲裁案件 arbitration case
仲裁机构 arbitration agency
专门律师 specialized lawyer
专职律师 professional lawyer; full-time lawyer
撰写法律文章 write legal thesis
资信调查 credit standing investigation
自诉案件 private prosecuting case
二、 诉讼法律
案件 case
案件发回 remand/rimit a case
案件名称 title of a case
案卷材料 materials in the case
案情陈述书 statement of case
案外人 person other than involved in the case
案值 total value involved in the case
败诉方 losing party
办案人员 personnel handling a case
保全措施申请书 application for protective measures
报案 report a case
被告 defendant; the accused
被告人最后陈述 final statement of the accused
被告向原告第二次答辩 rejoinder
被害人 victim
被害人的诉讼代理人 victim’s agent ad litem
被上诉人 respondent; the appellee
被申请人 respondent
被申请执行人 party against whom execution is filed
被执行人 person subject to enforcement
本诉 principal action
必要共同诉讼人 party in necessary co-litigation
变通管辖 jurisdiction by accord
辩护 defense
辩护律师 defense attorney/lawyer
辩护人 defender
辩护证据 exculpatory evidence; defense evidence
辩论阶段 stage of court debate
驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim
驳回请求 deny/dismiss a motion
驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling
驳回诉讼 dismiss an action/suit
驳回通知书 notice of dismissal
驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution
驳回自诉裁定书 ruling of dismissing private-prosecuting case
补充答辩 supplementary answer
补充判决 supplementary judgement
补充侦查 supplementary investigation
不公开审理 trial in camera
不立案决定书 written decision of no case-filing
不批准逮捕决定书 written decision of disapproving an arrest
不起诉 nol pros
不予受理起诉通知书 notice of dismissal of accusation by the court
财产保全申请书 application for attachment; application for property preservation
裁定 order; determination
裁定管辖 jurisdiction by order
裁定书 order; ruling
裁决书 award
采信的证据 admitted evidence
查封 seal up
撤回上诉 withdraw appeal
撤诉 withdraw a lawsuit
撤销立案 revoke a case placed on file
撤销原判,发回重审 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
出示的证据 exhibit
除权判决 invalidating judgement
传唤 summon; call
传闻证据 hearsay
答辩 answer; reply
答辩陈述书 statement of defence
答辩状 answer; reply
大法官 associate justices; justice
大检察官 deputy chief procurator
代理控告 agency for accusation
代理申诉 agency for appeal
代理审判员 acting judge
代为申请取保候审 agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
弹劾式诉讼 accusatory procedure
当事人陈述 statement of the parties
当庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court
地区管辖 territorial jurisdiction
地区检察分院 inter-mediate People’s Procuratorate
第三人 third party
调查笔录 record of investigation
定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date
定罪证据 incriminating evidence; inculpatory evidence
冻结 freeze
督促程序 procedure of supervision and urge
独任庭 sole-judge bench
独任仲裁员 sole arbitrator
对妨碍民事诉讼的强制措施 compulsory measures against impairment of civil action
对席判决 judgement inter parties
二审 trial of second instance
二审案件 case of trial of second insurance
罚款 impose a fine
法定证据 statutory legal evidence
法定证据制度 system of legal evidence
法官 judges
法警 bailiff; court police
法律文书 legal instruments/papers
法律援助 legal aid
法律咨询 legal consulting
法庭辩论 court debate
法庭调查 court investigation
法庭审理笔录 court record
法庭审理方式 mode of court trial
法庭庭长 chief judge of a tribunal
法院 court
法院公告 court announcement
反诉 counterclaim
反诉答辩状 answer with counterclaim
反诉状 counterclaim
犯罪嫌疑人 criminal suspect
附带民事诉讼案件 a collateral civil action
附带民事诉讼被告 defendant of collateral civil action
复查 reexamination; recheck
复验 reinspect
高级法官 senior judge
高级检察官 senior procurator
高级人民法院 Higher People’s Court
告诉案件 case of complaint
告诉才处理的案件 case accepted at complaint
告诉申诉庭 complaint and petition division
工读学校 work-study school for delinquent children
公安部 Ministry of Public Security
公安分局 public security sub-bureau
公安厅 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government
公开审理 trial in public
公开审判制度 open trial system
公示催告程序 procedure of public summons for exhortation
公诉案件 public-prosecuting case
公诉词 statement of public prosecution
公证机关 public notary office
共同管辖 concurrent jurisdiction
管辖 jurisdiction
国际司法协助 international judicial assistance
海事法院 maritime court
合议庭 collegial panel
大璐璐131483
有关审判的法律英语
导语:如何用英语去表达有关审判的问题?下面是我整理的有关审判的`法律英语,欢迎借鉴!
1.A case is only authority for what it actually decides.
判例只能用作实际判决事项的法律依据。
2.A judgment msut be impartial.
判决必须公正。
3.All legal systems have a rule that a judicial determination of a case is final.
所有法律制度的规则都是将司法判作为最终手段。
4.Before trial the defendant may move to dismiss the case on the ground that the facts alleged do not constitute a crime.
审判前,被告方可以所控事实不构成犯罪为自由权,要求撤销案件。
5.Do not wait for the last judgment, it takes place everyday.
审判永无终止,每天都在发生。
6.He was acquitted of the crime.
他被宣判无罪。
7.He was committed for trial in the Central Criminal Court.
他被带到中央刑事法院受审。
8.He was sentenced to five years, but should serve only three with remission.
他被判了五年徒刑,但减刑后仅服刑三年。
9.He was sentenced to two periods of years in prison, the sentences to run concurrently.
他被判处两个两年的徒刑,该判决合执行。
10.He was tried for murder and sentenced to life imprisonment.
他因谋杀而受审并被判处终生监禁。
11.Judgment was entered for the plaintiff.
判决原告胜诉。
12.Now the court is in session.
现在开庭。
13.Order in the court.
法庭内保持肃静。
14.She was awarded substantial damages.
她被判给予巨额损害赔偿金。
15.The adjudicator has to decide impartially between the two parties.
判决者必须在双方当事人中做公正的裁决。
16.The case is listed to heard next week.
该案已被安排在下周审理。
17.The clerk to the justices read out the indictment.
书记员宣读了刑事起诉书。
18.The case has been stood over to next week.
案子的审理被推迟到下个星期进行。
19.The court adjourned for a ten-minute break.
休庭10分钟。
20.The hearing proceeded after the protesters were removed from the courtroom.
抗议者被逐出法庭后审理继续进行。
21.The hearings were held in camera.
审判秘密进行。
22.The hearing was held up while counsel argued over procedural problems.
当律师分争论程序问题时,审理被停止。
23.The offence carries a maximum sentence of two year's imprisonment.
该罪行可最多可判处两年监禁。
24.The power to hear cases is called jurisdiction.
审理案件的权力称为审判权。
25.The trial lasted six days.
审判延续了六天。
26.The trial took place in the absence of the defendant.
审判在被告缺席的情况下进行。
27.The clerk of the court read out the charges.
书记员宣读了控告书。
28.The objective of the pre-trial hearing is to shorten the actual trial time without infringing upon the rights of either party.
预审程序的目的在于缩短实际审理的时间而不侵犯双方当事人的权利。
29.They all stood up when the judges entered the courtroom.
当法官进入法庭进他们全部起立。
30.To give him a fair and impartial hearing is of great importance.
让他获得公下和无偏见的审理是很重要的。
优质英语培训问答知识库