h071232003
串串香没有专用英文名词,只能字面直译,叫fried sticked meat。
“串串香”最早出现在二十世纪八十年代中期,成都一些城镇待业人员为了生计,就在一些热闹的场所如商场、影剧院、录像厅等附近摆摊经营“串串香”。
以竹签串豆干、兔腰,在卤锅中烫熟,蘸上麻辣调料,“好吃嘴”们边走边吃,逍遥自在。风味浓郁、菜品丰富、服务优质,价廉消费而深受大众青睐,食客络绎不绝。
从80年代的“口食”,90年代的“目食”发展到今天“心食”的境界,从色、香、味、型、器的基础上,上升到声(听声音)、法(做法)、量(份量)、质(质量)、数(点菜量)的层面,而且更注重营养的搭配与吸收及原料的鲜活程度。
扩展资料:
串串香有很多种类,有海鲜、鱼、虾、蟹、贝类、家禽、猪肉、牛肉、羊肉、鸭、鹅等。常见的食物是牛肉、鸡肉、黄腊丁、鲫鱼、鱿鱼、鹌鹑蛋、黄喉、肉丸、香肠、肫、鸭肠、蟹、豆腐、绿芦笋、卷心菜、土豆、莲藕、蘑菇、豌豆、等等。
所有的东西都是用竹签穿成串。巴蜀人喜欢吃辣椒,而且越辣越好,不仅辣,而且香辣,所以火锅的调料很重要。
锅底是风味的来源,就像平常我们可以看到的,有胡椒、花椒、肉桂、豆沙、洋葱、姜、蒜、八角、叶、党参、当归、当归大黄等,甚至是中药锅底。
参考资料来源:百度百科-串串香
快乐之光
串串香的英文:chuanchuanxiang。
串串香,起源于四川成都,以竹签串豆干、兔腰,在卤锅中烫熟,蘸上麻辣调料,风味浓郁、菜品丰富、服务优质,价廉消费而深受大众青睐,食客络绎不绝。
“串串香”最早出现在二十世纪八十年代中期,成都一些城镇待业人员为了生计,就在一些热闹的场所如商场、影剧院、录像厅等附近摆摊经营“串串香” 。
串串香,它实际上是火锅的另一种形式类似 “ 麻辣烫“,所以人们往往又称它为“小火锅”,最初的串串香,锅底和菜都很简单,发展到现在几乎是无所不涮。不同的人制作的串串香都有所不同,因此,四川串串香种类繁多,风味各异。
扩展资料
为了迎合并满足市场消费者的潜在需求,一些有远见的串串香餐饮品牌开始在发展新品上讲究兼容并蓄,进行菜系的融合、口味的汇串,传承传统制作精髓并与之相结合,创新推出新派串串香,一种能喝汤的串串香。
众所周知,串串香好不好吃,底汤当然是最重要。新派串串香以红汤(麻辣)、白汤(骨汤)、清汤(鲜香)、海鲜汤4种底汤为特色。底汤以鸡骨、猪骨吊鲜,同时加入草果、丁香、砂仁、桂皮等20余种中草药。并配以采用现代食品生物技术,以鸡骨、猪骨以及蘑菇、干贝等为原料,经低温粉碎后提取有效成分,制作而成的高纯度、高品质调味底料,充分保留原料特有的高蛋白质、钙、肽等的营养元素。
不仅涮烫出来的菜品口感好,而且底汤鲜美,且中解辣解燥,不用担心上火,还可以起到补充钙质、保养滋补,开胃顺气的功效。
参考资料来源:百度百科-串串香 (川菜系美食)
haihuan1988
麻辣串串香 = 麻辣烤肉串,这没有专用英文名词,字面直译,外国人根本无法理解是什么东西~所以你可以用 chili ( 或spicy) shish kebab 或 shish kebab (topped) with spicy sauce.由于是四川首创的~也可翻~麻辣串串香 = 麻辣串肉烫kabob boiled with spicy (Szechwan) soupkabob boiled with cayenne pepper soup(Kabob就是中东一带烤肉串的意思.本身就有加很多香辛料)(最好不要用BBQ翻~容易误解~)如果嫌麻烦,听不懂~干脆叫:hot and spicy kabob.
happppylee
宫保鸡丁的英文:spicy diced chicken
chicken 读法 英 [ˈtʃɪkɪn] 美 [ˈtʃɪkɪn]
1、n.鸡;鸡肉
2、adj.胆怯;懦弱;怯懦
3、vi.以畏缩的方式去做;失去勇气;在最后一刻因胆怯而退出了
常用短语:
1、chicken feed
为数甚微的款项; 小额钱币 paltry amount 〔sum〕
2、count one's chickens (before they are hatched)
过于乐观 count on the outcome of sth before it has happened
词语用法:
chicken可以指作为家禽的鸡,也可指作为食品的鸡肉。作“小鸡”解时是个体名词,可数; 作“鸡肉”解时则是物质名词,不可数。
词汇搭配
1、cook chicken烹鸡,煮鸡
2、count one's chickens数鸡
3、dress a chicken把鸡开膛洗净
4、eat a chicken吃鸡
5、feed chickens喂鸡
偶是透明哒
麻辣烫英语是spicy hot pot。
spicy hot pot,是麻辣烫的意思。
双语例句
1、I am a big fan of spicy hot pot.
我超级喜欢麻辣烫。
2、Do you like to eat spicy hot pot?
你喜欢吃麻辣烫吗?
3、Eating spicy hot pot always causes me to have diarrhea and cramps.
每次吃麻辣烫都会让我拉肚子和肚子痛。
4、Partial favorite winter gastropathy spicy hot pot is one of the reasons why high.
爱吃麻辣烫也是冬季胃病高发的一个原因。
5、From the most simple spaghetti, spicy hot pot arrived Szechwan, I at with own cooking conflict.
从最简单的意大利面条,到四川的麻辣烫,我在和自己的厨艺斗争。
6、Finding something resembling pride within me, I changed my mind and told her I would try the spicy hot pot items, but would hold onto my fork.
我发现了令人自豪的东西,于是我改变主意,告诉她我想尝试麻辣烫,但要用叉子。
7、Not that I don't like spicy hot pot, but I always have post-hot-pot problems. Eating spicy hot pot always causes me to have diarrhea and cramps.
我不是不喜欢麻辣烫啦,只是我每次都会有“后遗症”。每次吃麻辣烫都会让我拉肚子和肚子痛。
石头脾气
宫保鸡丁的英文:(参考有道词典)1.spicydicedchickenwithpeanuts2.KungPaoChicken3.sautedchickencubeswithchilliandpeanuts4.GongBaoChicken水煮鱼的英文:1.fishfiletsinhotchilioil2.BoiledFish3.PoachedFishinChiliOil4.SpicyBoiledFish辣子鸡的英文:1.PepperyChicken2.Chickenwithchilies3.spicychicken4.chickenwithSzechwanpepper麻婆豆腐的英文:1.stewedbeancurdwithmincedporkinpeppersauceMapobeancurd2.Spicybeancurd3.MaPoBeanCurd4.Mapodofu灯影牛肉的英文:1.StewedThinBeefSlices2.TranslucentBeefSlices3.Lampshadowbeef
优质英语培训问答知识库