ling爱吃
左转的英文是turn left。
重点词汇解释
turn
英 [tɜːn] 美 [tɜːrn]
v. 翻转;旋转;转动;转向;轮流;(使)变得
n. 轮流;转动
It is now his turn to set me up to a nice dinner.
现在轮到他请我吃一顿丰盛的晚餐了。
近义词
alter
英 ['ɔːltə(r)] 美 ['ɔːltər]
v. 改变;更改;阉割;切除卵巢
But nothing can alter the facts.
但任何东西也改变不了这些事实。
坤坤890206
这个问题有两个答案1.turn left 当left为副词时2.turn to the left当left为名词时如:Turn left at the first crossing=Turn to the left at the first crossing一般来说,turn left较为常用
honeybackkom
左转:left turn或者是turn left。
词汇解析:
1、left turn
英文发音:[left tɜːn]
中文释义:左转弯
例句:
2、turn left
英文发音:[tɜːn left]
中文释义:向左转
例句:
扩展资料
词汇解析:
1、turn
英文发音:[tɜːn]
中文释义:v.(使)转动,旋转;转身;扭转(身体部位);翻转;翻动;把…翻过来
例句:
2、left
英文发音:[left]
中文释义:n.左边;左方;左;左边的第一(或第二等)条路;左转弯
例句:
DP某某某
词典释义
Turn left左转
left-handed rotation左向旋转
举例:
1.斜着穿过这块地到拐角处,然后朝左转。Walk diagonally across the field to the far corner and then turn left.
2.沿着这条路到交叉路口,然后左转。Follow the road to a junction and turn left
3.在十字路口向左转。Take a left turn at the intersection.
4.沿这条路走一小段,向左转,然后过桥。Just go down the road a little way, turn left, and cross the bridge
伊泽瑞言
向左转的英语:turn left。
turn left英 [tə:n left] 美 [tɚn lɛft] v.向左转。
turn left的用法示例如下:
1.I told you to turn left at the intersection.
我刚才告诉你在十字路口要左转的。
2.Turn left on Hechuan road.
到了合川路向左转。
3.You can turn left there.
你可以在那儿左拐。
4.Turn left when you come to the crossroads, the entrance is in front of you.
当你来到十字路口左转,入口处就在你的前面。
扩展资料:
turn right英 [tə:n rait] 美 [tɚn raɪt]
v.向右转。
Turn right at the first crossroads.
在第一个十字路口向右转。
about face英 [əˈbaut feis] 美 [əˈbaʊt fes]
v.<美>向后转(指操练动作),(立场,观点的)彻底改变
About face! shouted the officer.
向后转!军官命令道。
表方向的单词:East东、west西、south南、north北、northeast东北、northwest西北、southeast东南、southwest西南。
冰枫星雨
turn left。
英语是一种多中心语言。由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语。除英国英语外,最重大的是北美英语和澳新英语。
自从17、18世纪,美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语开始成为独特的方言。它们也各有自己的地区性的语词、语法和语音。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,都各自受到了当地语言影响、具有语音和词汇上的特点。
英语的主要方言在语音上有着相当明显的差别,拼写的差别则较小。一般人们以一些学术机构的辞书作为标准的英语,例如《牛津英语词典》等。在学术、科技文章方面,来自各国作者使用的是一种共同文体。
第二次世界大战以前,“美式英语”这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,在当时的一些“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英文,但到了第二次世界大战前后,“美式英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。
在第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对其他方言产生影响,并且正在日益扩大这种影响。