• 回答数

    5

  • 浏览数

    345

Oicdlljjgff
首页 > 英语培训 > 水滴石穿的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

北极星爱吃鱼

已采纳

水滴石穿 ( shuǐ dī shí chuān ) 解 释 水不住往下滴,时间长了能把石头滴穿。比喻只要坚持不懈,细微之力也能做出很难办的事。 出 处 宋·罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:'一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。'” 用 法 联合式;作定语;含褒义 近义词 磨杵成针,绳锯木断 反义词 虎头蛇尾 典 故 从前有个叫张乖崖的人,在钱阳担任县令。当时,社会上还 存友军卒凌辱将帅、小吏侵犯长官的风气。张乖崖想找个机会严惩 这种行为。 一天,他在衙门周围巡行,忽然看见一个小吏慌慌张张地从府 库中溜出来。张乖崖喊住小吏,发现他鬓旁头巾上藏着一枚钱。经过 追问盘查,小吏搪塞不过,承认是从府库中偷来的。 张乖崖将小吏押回大堂,下令拷打。小吏不服,怒气冲冲地说: “一个钱有什么了不起,你就这样拷打我?你也只能打我,难道还能 杀我!” 张乖崖见小吏敢这样顶撞他,就毫不犹豫地拿起朱笔判道:“一日 偷一钱,千日偷千钱,时间长了,蝇子能锯断木头,水能滴穿石头。” 判决完毕,张乖崖把笔一扔,手提宝剑,亲自斩了小吏。 出处宋罗大经《鹤林玉露·一钱斩吏》

水滴石穿的英文

319 评论(8)

zoemai0505

Dripping water wears through rock.或Little strokes fell great oaks.

357 评论(9)

莫非mioamy

Water dropping day by day wears the hardest rock away.

219 评论(15)

我的臭熊熊

水滴石穿 一般有两种说法如下:【谚】 滴水穿石(这是作为谚语的常规说法) Constant dropping wears away a stone 【意译】水滴石穿 (理解为:只要功夫深,铁杵磨成针。) persistent efforts can solve any problem备注:依据你的语境选择一个吧.如果你要形象化的语言,那就选择第一个,如果你要阐述道理,那就用第二个.

315 评论(10)

greenxixi503

[水滴石穿]英语翻译,何谓权威?翻译只要通顺,意通即可。试试给您几个翻译:1. In long duration, water drips can hollow a rock. 2. Over time, dripping water can pierce a rock. 3. With persistence, fine drops of water can make holes in rock. 时态的翻译可省。

178 评论(14)

相关问答