• 回答数

    8

  • 浏览数

    296

洋洋捌月
首页 > 英语培训 > 书信结尾敬语英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

缌喵喵喵

已采纳

我们平时就用Best regards或者Kind regards

书信结尾敬语英语

302 评论(8)

huayingxiong6

这个通常都是信的末尾会加上这么两句,其实就是结尾敬语。表示你的谁谁谁,或者你忠诚的谁谁谁,这个谁谁谁是写信人的名字。

160 评论(10)

伪文艺的姑娘

英语商务建行结束语竟然是那种自已我最美好的祝福呀。

105 评论(14)

有名无姓123

因为yours是名词性物主代词,表示你的 。比如说yours sincerely 忠实的。这是英国书信落款的礼貌用法,美国常将yours 放在sincerely 的后面。

英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours。还有一个区别就是,Yours sincerely 比 Sincerely yours 要更正式一点。

yours是一个英语单词,可以用作形容词和介词,可以翻译为你的家属,尊函,等等。

万能的用法是:Yours sincerely, 或 Sincerely yours, 最方便。建议给朋友写信时用 Sincerely yours,跟老师写信时用 Yours Sincerely。

Yours在英语书信中的特殊用法:

1、私人信件中可以用:Best wishes,Best regards,Best,Regards,Warmesr regards,Yours ever,Yours,Cordially。

2、公务信件的话,一般可以用:Yours faithfully,Yours trully,Yours respectfully,Yours gratefully,Yours cordially,

如果是公务的正式信件中,给团体或者不知名的人写信,还可以用:Trully yours,Faithfully yours。

英语信件最后可用的其他词:

1、Love:非常私人的用法。适用于恋人,家人和亲密的朋友之间。

2、Cheers:Cheers更像是团队之间,大家说“加油”;

3、Thanks/Thank you:Thanks比较非正式一些,Thank you更加正式一些,常用于商业语境,尤其是当写信给陌生人问问题或者提要求的时候,Thank you是一种非常好的结束敬语;

4、Best or Best Wishes:比较安全的非正式致意词,也是一个非常礼貌的用法,也可用于朋友之间或者陌生人之间。

5、Regards or Best Regards:用于正式或非正式的商业场合,常用于对方是联系很久单位正式见面的人。

参考资料来源:百度百科-yours (英语单词)

197 评论(11)

吃货如影随形

英文信件常用结尾词分享

英文信件常用结尾词有哪些呢?下面是我搜集整理的英文信件常用结尾词,欢迎阅读。

1.Love

This is very personal. Used between lovers, family members and close friends.

非常私人的用法。适用于恋人,家人和亲密的朋友之间。

2.Cheers

Very casual. Used between friends. can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.

Cheers更像是团队之间,大家说“加油”

3.Take care

Casual and used between friends.

适用于朋友间的问候

4.Thanks or Thank you

‘Thanks’ is very casual and ‘Thank you’ is formal. Usually used in a business setting. ‘Thank you’ is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.

Thanks/Thank you, "Thanks"比较非正式一些,“Thank you”更加正式一些,常用于商业语境,尤其是当写信给陌生人问问题或者提要求的时候,“Thank you”是一种非常好的结束敬语。

5.Yours or Yours Truly or Truly

Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You’ve probably met the recipient in real life.

非正式致歉词,可用于工作场合,是一种很有礼貌的说法。

6.Best or Best Wishes

Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.

比较安全的非正式致意词,也是一个非常礼貌的.用法,也可用于朋友之间或者陌生人之间。

7.Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely

Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending.‘Sincerely’ is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If you’re unsure about how to sign your letter, use ‘Sincerely’.

Sincerely / Sincerely Yours / Yours Sincerely,可用于正式或者非正式场合,属于非常标准的信件结尾,用于各种场合都非常适合。

8.Regards or Best Regards

Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you haven’t met in real life.

用于正式或非正式的商业场合,常用于对方是联系很久单位正式见面的人。

240 评论(8)

今日风向左

意思都是一样的。英文书信结尾礼辞“Yours sincerely”等是写信人对收信人的一种谦称,不必照字面直接翻译,可套译我国公函中的礼辞,如“谨上”,“敬上”,或写成“此致、敬礼!”

164 评论(15)

阿拉朱旺

yours 是名词性物主代词 表示你的 。比如说yours sincerely 忠实的。这是英国书信落款的礼貌用法,美国常将yours 放在sincerely 的后面。英国习惯用 Yours sincerely,美国习惯用 Sincerely yours, 还有一个区别就是,Yours sincerely 比 Sincerely yours 要更正式一点。 ‘Yours sincerely' is the standard and polite way of ending a letter. The words mean very little.'Sincerely yours' sounds warmer, more friendly, more personal. You use it when writing to a friend. 总体来讲,两个都可以用,只不过一个比较 formal (正式) 一个比较 informal。 建议给朋友写信时用 Sincerely yours,跟老师写信时用 Yours Sincerely。

315 评论(12)

味增汤君

纯属语言习惯,不代表任何意义,这是一种格式.就像问为什么要说“how do you do”一样不过,上面的格式是错误的,正确的应该是:Dear sir,.(祝福语.既然是申请工作,若是写给申请单位的,最好不用"good luck",若是申请人可用.)Yours,名字或是 Yours sincerely,名字

148 评论(12)

相关问答