昵称真是醉了
dragon英 ['dræg(ə)n]美 ['dræɡən]n. 龙;凶暴的人,凶恶的人;严厉而有警觉性的女人n. (Dragon)人名;(匈)德劳贡;(英、法、芬、罗、匈)德拉贡[网络短语] dragon 辰,天龙座,武侠Dragon Quest 勇者斗恶龙,勇者斗恶龙系列,勇者斗恶龙系列Double Dragon 双截龙,双截龙系列,双龙会
78952146984里
上面说的都是错的,phoenix是不死鸟,真正凤凰的英文其实就是拼音fenghuang或者fung-hwang。还有龙也是,龙的英文应该是loong,而dragon是恶龙西方龙。
天凄微凉
dragon 读音:英 [ˈdrægən],美 [ˈdræɡən]。
释义:n.龙;凶狠的人;刺头;(尤指)悍妇;巨蜥;(尤指)科摩多巨蜥;北美天南星科植物;(尤指)龙根天南星;撒旦(或魔鬼)的化身;(国际比赛用的)龙船,龙舟。
复数: dragons。
例句:
1、Dragons are described as monsters in most western countries.
在大多数西方国家,龙被认为是怪物。
2、The contour of that mountain looks like a dragon.
那座大山的轮廓看上去像一条龙。
双语例句:
1、Sure. I’ve never seen a dragon boat race.
好啊,我从来没看过划龙舟比赛。
2、The dragon breathes fire.
那条龙口喷火焰。
3、Could you tell me the origin of the Dragon-Boat Festival?
把端午节的来历告诉我好吗?
4、Commonly the evil power was imaged as a dragon or sea monster.
邪恶势力通常被想象成龙或海怪。
5、the legendary battle between St George and the dragon.
传说中的圣乔治大战恶龙。
陈英杰哥哥
凤凰(Chinese phoenix/phoenix),亦称为朱鸟、丹鸟、火鸟、鹍鸡等,在西方神话里又叫火鸟、不死鸟,形象一般为尾巴比较长的火烈鸟,并周身是火,估计是人们对火烈鸟加以神话加工,演化而来的。神话中说,凤凰每次死后,会周身燃起大火,然后其在烈火中获得重生,并获得较之以前更强大的生命力,称之为“凤凰涅磐”。如此周而复始,凤凰获得了永生,故有“不死鸟”的名称。凤凰和麒麟一样,是雌雄统称,雄为凤,雌为凰,其总称为凤凰。凤凰齐飞,是吉祥和谐的象征。 它跟龙的形象一样,愈往后愈复杂,有了鸿头、麟臀、蛇颈、鱼尾、龙纹、龟躯、燕子的下巴、鸡的嘴。自古以来凤凰就成了中华民族文化中的重要组成部分。
真水岂无香
一、表达意思不同
1、loong:指龙。
2、dragon:(传说中的)龙;悍妇,母夜叉;蜥蜴。
二、侧重点不同
1、loong:loong侧重指中国的龙。
2、dragon:dragon侧重指西方的恶龙,邪恶的象征。
近义词介绍:wyrm
表达意思:(欧洲的)龙;妖蛆。
词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。
固定搭配:Ice Wyrm 冰龙;Mana Wyrm 法力浮龙。
例句:Oops. Seems there was a Great Red Wyrm waiting for you when you left the cave.
似乎在你离开洞穴时,发现一只巨大的红色翼龙挡住你的去路。
优质英语培训问答知识库