midnightdq
good luck英 [ɡud lʌk] 美 [ɡʊd lʌk]
释义:祝你好运
英英释义Noun:
1、an auspicious state resulting from favorable outcomes
2、a stroke of luck
3、an unexpected piece of good luck;
例句
1、David and Sheila wish each other good luck.
大卫和希拉互祝好运。
扩展资料:
近义词的用法
luckiness英 ['lʌkɪnɪs] 美 ['lʌkɪnɪs]
释义:n. 幸运;好运
例句
用作名词 (n.)
1、And the family of Four enjoyed plentiful fortunateness and luckiness.
一家四口尽享着幸福与幸运。
2、First, before the festival, our family will make the rooms clean and tidy.We buy some plants to decorate the house, such as kumquat trees which mean luckiness.
首先,在春节来临之前,全家人就要整理房间,把每一个房间都布置得干净整洁,我们还要买一些植物来装扮房间,像金橘树这种意味着幸运的树木啦。
韩建忠001
1、祝你好运:(1)Good luck;(2)Best of luck! 2、例句: Good luck!Well keep our fingers crossed for you. 祝你好运!我们将为你祈祷。 Good luck to you,I said and held out my hand.Thank you and God bless you.Now I wont have to sell my dogs.His smile shone brightly in the deepening darkness. “祝你好运,”我说完就伸出了手。“谢谢你,愿上帝保佑你。我现在不必卖狗了。”天色渐暗,他那微笑显得明亮欢快。
xuexue1535
Break your legs!祝你好运!这个俚语的来源并没有定论,主要有两种解释。
1、一个解释是来自于演员上台前的侧翼,或剧院舞台的侧面。那些地方,有所谓的“腿线”- leg line 。如果演员走过这条线,观众就能看到他们表演了。所以,这条线以内是舞台上等待的演员在上台前不让观众看到的区域。
因此,站在这条线内自然是一件好事,是幸运的,只要跨越这条“腿线”,就说明他们会在舞台上表演。一个broke the leg line的演员一定会得到报酬,所以break a leg 就是一件非常好的事情。
2、另一种解释来自戏剧人迷信的原因。为了防止表演时出现什么糟糕的事情,他们会希望试图欺骗神灵来达到目的。这也就是说,他们想通过说一些不好的话来达到这个目的,比如"break a leg"。
无法确切知道这种祝愿好运的起源到底是什么。不过请记住,在英文中,祝愿上台演出的人,千万不要说 “good luck”,而要说“break a leg” 。
扩展资料:
一些和腿有关的短语:
1、词组“shake a leg”,它并不是“把你的腿抖起来”的意思。这句话翻译成中文是常说的“动起来!”,就是表示赶紧行动起来,赶快的意思,类似于“Hurry up”
You'd better shake a leg or you'll be late again.你最好动作快点,不然又要迟到了。
2、词组”pull someone’s leg“还真的就是开玩笑、恶作剧的意思。所以当在和朋友开玩笑时,可以说:“ Don’t worry, I’m just pulling your leg.”别担心,我只是在开玩笑。
3、cost an arm and a leg:中国有句古话叫做“赔了夫人又折兵”形容损失惨重,花费了很大的代价。
英文中也有类似的短语,只不过赔的不是夫人和兵,而是:“cost an arm and a leg” ,即指付出了昂贵的代价,花费极大。
Her pearl necklace cost me an arm and a leg.她的珍珠项链花了我一大笔钱。
牛牛1223
Break your legs!祝你好运!这个俚语的来源并没有定论,主要有两种解释。
1、原来“break a leg”的说法源于莎士比亚时期的舞台传统。演出成功结束后,演员接受了小费,是要弯腿行“屈膝礼”的。因此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法。
2、还有一种观点则认为人们这样说是为了欺骗精灵。因为精灵总会故意让与人们愿望相反的事情发生。所以人们会故意说反话,以“祝你跌断一条腿”祝福别人好运。
例句:
I hope you break a leg in your performance tonight!
我希望你今晚表演成功!
扩展资料:
祝你好运的其他表达:good luck
good luck
英 [ɡʊd lʌk] 美 [ɡʊd lʌk]
好运
例句:
1、At last you had good luck.
这一下你算是走运了。
2、Good luck, we'll be rooting for you
祝你好运,我们会支持你的。