• 回答数

    6

  • 浏览数

    210

annywong1990
首页 > 英语培训 > 翻译官英语要几级

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

守望的夜

已采纳

有专门的笔译、口译考试。如果想成为优秀的翻译官,最好能通过8级

翻译官英语要几级

115 评论(11)

kokomi0827

非英语专业的话就是英语六级,英语专业最高是专业八级。

有全国英语等级考试(Public English Test System)简称PETS,是教育部考试中心设计并负责的全国英语水平考试体系,共五级。第五级相当大学英语专业二年级结束时的水平。英语专业的分专业四级和八级。还有大学英语四六级。

英语翻译考试注意事项

口译考生在考试开考前会安排统一试音环节。试音录音完成后,考务人员会回放录音,建议大家听一下录音,有问题及时和监考老师反映解决。在口译考试结束后,也会有录音回听环节,也要听一下自己的录音,如果没录进去的话,及时跟监考老师反映,如需重新录音,要听监考老师的安排。

口笔译考试都需要提前半小时进入考场,开考两小时内考生不得退场,这次考试是机考,如果到现在还没有见过机考界面的考生,赶紧登陆官方机考体验平台通过模拟作答系统熟悉考试作答界面。

95 评论(9)

原谅未来的未来

一是英语的运用能力,必须有很好的英语基础,否则一切免谈。二是汉语的运用能力。同声翻译在两种语言间来回切换,如果对汉语的把握不到位,就不能自如地游走在两个语言系统之间。三是社会科学与自然科学的知识水平。国际会议各种各样,主题千变万化,天文、地理、武器、纳米,什么都可能成为议题,同声翻译人员应该是杂家。四是心理素质,要能顶得住巨大的工作压力和精神压力。五是身体条件,精力、体力,甚至肌肉的组织协调能力都要能够适应极大的工作强度。 看我语言多简洁!!!加油,你一定行的!!!

102 评论(10)

咚董董动

英语只有,读够8级的时候才可以当翻译的。

259 评论(15)

Honeychurch

英语至少过了专业八级之后才能够当翻译因为当翻译是有一定的条件要求的。

312 评论(9)

下一个路岔

作为翻译需要具备较高的外语和中文水平,坚持不懈的毅力和强大的心理承受能力。

1、较高的外语和中文水平。你较高的外语水平包括与时俱进的,丰富的词汇与文化知识积累,清晰流畅的口语发音和高水平的听力。较高的中文水平也不用多说,因为中文是“译入语”啊,包含要素和上述几点差不多。

2、坚持不懈的毅力和强大的心理承受能力。面对进入高翻院前必须经过的魔鬼式训练和需要长时间集中注意力的实战,以及各种突发状况,如果没有坚持不懈的毅力和强大的心理承受能力是万万不行的。

扩展资料

全国翻译专业资格(水平)考试报名条件。

凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。

经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。

参考资料来源:百度百科-翻译资格考试

356 评论(11)

相关问答