红豆呱呱
北极熊生活在北极,北极大陆是一块巨大的冰在地球上。北极熊是熊科熊属的一种动物,是世界上最大的陆地食肉动物,它又名白熊。北极熊的大脚掌使得它可以用前脚掌当”桨“,在水中游泳,而宽大的后脚掌则用于在冰面上和雪地里行走;嗅觉极其灵敏,可以捕捉到方圆1公里或冰雪下1米的气味。但由于人类造成的全球性变暖,也就是“温室效应”,导致北极冰盖融化。北极熊即将失去它赖以生存的家园。为了这些处于危险中的动物,也为了人类自己,不要破坏环境了。Polar bears live in the Arctic. The Arctic continent is a huge piece of ice on the earth. Polar bear is a kind of bear in Ursidae. It is the largest land carnivore in the world. It is also called white bear. The polar bear's big paw enables it to use the front paw as a "paddle" to swim in the water, while the wide back paw is used to walk on the ice and in the snow; the sense of smell is extremely sensitive, which can capture the smell of a kilometer around or one meter under the ice and snow. However, due to the global warming caused by human beings, namely the "greenhouse effect", the Arctic ice sheet melts. The polar bear is about to lose its home. For the sake of these animals in danger and for the sake of human beings, don't destroy the environment.
Shiro白小白
Starving polar bears turn to cannibalism。最近拍摄到的照片显示,由于全球变暖导致猎食地消失,北极熊开始捕食同类。New pictures show that polar bears are beginning to cannibalise each other as global warming destroys its hunting grounds。北极熊通常在浮冰上抓捕海豹作为食物。但由于全球变暖,浮冰融化,在海上猎食也越来越困难,北极熊的捕猎场所也不得不转移到陆地上。Polarbears usually subsist on seals, which they hunt from a platform of seaice. But the melting of sea ice as a result of rising globaltemperatures has made it more difficult for polar bears to hunt sealsat sea, confining the bears to land。有更多的北极熊淹死在海里,因为它们被迫游向更远的海域去寻找食物。Drowning is also more common as bears are forced to swim further out to sea to find food。这些照片进一步证实了越来越多处于绝境之中的北极熊,为了生存,开始捕杀自己的同伴。科学家们称本年度内已经发生八起这样的事件。Theimages add to the evidence that polar bears are increasingly huntingeach other for food in their desperation to survive.Scientists say theyare aware of eight cases so far this year。美国地质调查局和世界自然保护联盟近日分析指出,在接下来的五十年内,由于全球变暖,极地浮冰融化,世界上仅存的20000到25000只北极熊还将减少三分之二。Recentanalysis by the US Geological Survey and World Conservation Union foundthat two-thirds of the 20,000 to 25,000 polar bears in the world couldbe lost in the next 50 years as warming temperatures melt the ice。失去浮冰栖息地,北极熊将无法长期生存下去。其他威胁,包括原油和天然气钻探、海运及有毒物质污染,与气候剧变和浮冰融化相比都不值一提。Withoutthe sea ice habitat, the polar bear will not survive in the long term.There are other threats, such as oil and gas drilling, shipping andtoxins, but they pale in comparison to climate change and the loss ofthe sea ice。
南得珍贵
The polar bear is the world's largest land carnivore, also known as polar bear, naive. Skin is black, because the hair is usually transparent so that the appearance of white, there are yellow and other colors, great size, ferocity.Polar bears considerable human vision and hearing, but their sense of smell is very sensitive, is seven times the dog; when running the fastest speed of up to 60km / h, 1.5 times the world 100 meters champion. As global temperatures rise, gradually began to melt the Arctic ice floes, polar bears former home has been a certain degree of damage is likely to become extinct in the near future, human needs protection.