• 回答数

    7

  • 浏览数

    223

小燕子an
首页 > 英语培训 > 我爱的人英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小英子0113

已采纳

deer,亲爱的

我爱的人英语翻译

248 评论(9)

kobe紫米

西班牙语 我爱的人可以是mi querida 或 querida mia 或 amor mio vaya mierde de gente si no saben una mierda de eapañol

303 评论(8)

小宇巴波比

应该是“My loving people”

233 评论(11)

五月mother

I love you, Liz

221 评论(9)

矩阵时差

The one whom i loved

357 评论(9)

疯荷日狸

my lover,或者说的稍微复杂点就是the person I love

形容词来修饰名词。或者是名词用一个定语来修饰,也可以用一个句子来修饰名词,这种情况下就是叫做定语从句了,英语和汉语的许多语法是一样的。如果不是形容词形物主代词来修饰名词的情况下,我们可以用名词所有格的形式; 有of引导的,这种通常情况下修饰的是没有生命的。还有就是s’或者是s'的,这种情况下是有生命的。比如说李明的爸爸:Li ming 's father.萨姆的书:the book of Sam

再细化讲一下有生命的名词所有格:(1)一般情况(包括单数名词和不带词尾-s的复数名词)加 -’s:children's books 儿童图书   (2) 带词尾-s的复数名词只加省字撇(’):girls’ school 女子学校  the Smiths’ car 史密斯家的小汽车【注】带词尾-s的单数名词,通常仍加-’s:  the hostess’s worry 女主人的担心(3) 带词尾-s的人名,可加’s 或只加省字撇(’)。

131 评论(10)

无敌小天兵

我最爱的人:mybestlove我永远的爱人:myforeverlove提醒不要随便用“lover”这个词,因为这个词在英语里主要是情人的意思(有婚外恋含义),而中国人常望文生义将它译为“爱人”,这是不准确的.英语中表示我的爱或是我的爱人,直接用“mylove”就可以了.

186 评论(10)

相关问答