美人儿不哭
flashbang——闪光弹,molotov——燃烧弹hegrenade——手榴弹,smokegrenade——烟雾弹。
反恐精英:全球攻势,原名Counter-Strike: Global Offensive,是一款由VALVE与Hidden Path Entertainment合作开发、Valve Software发行的第一人称射击游戏。
于2012年8月21日在欧美地区正式发售,国服发布会于2017年4月11日在北京召开。 游戏为《反恐精英》系列游戏的第四款作品。
游戏玩家分为反恐精英(CT阵营)与恐怖份子(T阵营)两个阵营,双方需在一个地图上进行多回合的战斗,达到地图要求目标或消灭全部敌方则取得胜利。
相关拓展
配音是为影片或多媒体加入声音的过程。而狭义上指配音演员替角色配上声音,或以其它语言代替原片中角色的语言对白。
同时由于声音出现错漏,由原演员重新为片段补回对白的过程亦称为配音。录制摄影时演员的话音或歌声用别人的替代,也称为“配音”。
配音是一门语言艺术,是配音演员们用自己的声音和语言在银幕后、话筒前进行塑造和完善各种活生生的、性格色彩鲜明的人物形象的一项创造性工作。
以上内容参考百度百科-配音
散步的猫撒
解释比较全,多了写俚语短语和例句,希望你能用得上apple [ˈæpl]n.1. 苹果, 苹果树2. 苹果似的东西3. [美俚]炸弹, 手榴弹, (棒球的)球4. [美俚]人, 家伙apple blossom苹果树的花apple butter苹果酱继承用法:applejack [ˈæp(ə)ldæk]n. 苹果白兰地[烧酒]apple-knocker n.1. 乡下佬, 庄稼汉2. 采苹果[水果]者3. 新手, 生手apple-polish [ˋæplˏpɔlɪʃ]vt., vi. 逢迎, 讨好applesauce [ˏæplˋsɔːs]n.1. 苹果酱2. [美俚]胡说, 假意的恭维applewife,applewoman n. 卖苹果的女人习惯用语:Adam's apple 喉结An apple a day keeps the doctor away. [谚] 一天一个苹果, 医生不上门(比喻不生病)。apple of discord 不和的种子, 祸根(据希腊神话, 三女神因争金苹果而导致特洛伊战争)apple of one's eye 1. 瞳孔, 瞳仁2. 掌上明珠; 心爱的宝贝apple of the eye 1. 瞳孔, 瞳仁2. 掌上明珠; 心爱的宝贝apple of Sodom (=Dead Sea apple) 1. 索多姆地方的果子(古代传说中产于死海附近的果子, 外表好看但摘下来便化成灰烬)2. 华而不实东西; 虚有其表的事物as like as an apple to an oyster 毫无相同之处bad apple [美俚]坏家伙rotten apple [美俚]坏家伙golden apple 1. (导致希腊三女神争夺的)金苹果2. 西红柿, 番茄love apple [古]西红柿, 番茄polish the apple [美俚]拍马屁, 讨好The rotten apple injures its neighbours. [谚]一只烂, 烂一筐; 一个坏朋友可以影响一群好人。Throw away the apple because of the core. 因噎废食。upset sb.'s apple cart 破坏某人计划特殊用法:baked apple 烤苹果candied apple 苹果蜜饯carthaginian apple 石榴cedar apple 胶锈菌瘿Chinese flowering apple 海棠花custard apple 南美番荔枝dehydrocanned apple 罐装脱水苹果haw apple 山楂果mad apple 茄子oak apple 栎子preserved apple 苹果脯rose apple 蒲桃sugar apple 番荔枝thorn apple 曼陀罗 (a) round fruit with firm juicy flesh and green, red or yellow skin when ripe 苹果: [attrib 作定语] an apple pie 苹果馅饼 * apple sauce 苹果酱. =>illus at fruit 见fruit之插图. (b) (also `apple tree) tree bearing this fruit 苹果树. (idm 习语) an/the ,apple of `discord (fml 文) cause of an argument or a quarrel 争端; 祸根. the ,apple of sb's `eye person or thing that is loved more than any other 心爱的人或物; 掌上明珠: She is the apple of her father's eye. 她是父亲的掌上明珠. in ,apple-pie `order very neatly arranged 井然有序.# `applecart n (idm 习语) upset the/sb's applecart => upset.`applejack n [U] (US) strong alcoholic drink distilled from fermented cider 苹果白兰地(由发酵的苹果汁蒸馏而成的烈性酒).
优质英语培训问答知识库