回答数
4
浏览数
298
快乐的精灵王
Please pay attention to your behavior这个是正确的一般而言,以下一般翻译为Please behave yourself请注意你们的行为(请你好自为之)Behave yourself规矩点儿!
高@设计师
watch your manners 或者 behave yourself楼主的说法太中式了~呵呵~pay attention 是把注意力放在某物上,比如说哪个人要讲话了,让下面在座的人注意听一下,可以用这个pay attention。
游客小孩儿
确实 Behave yourself 就可以,意为“规矩一点”之类。
敏足一世
behave yourself 比较口语的其实意思都一样,英文表达方式又不只是单单一种.
优质英语培训问答知识库