北京宇盛
你好proportion 指的是比例、部分,可以用分数表达(几分之几)也可以用百分比。也可以当动词用。percentage 是名词,只能是百分比,比较具体(xx %)。希望可以帮到你
我有歼击机
您好。proportion 指的是比例、部分,可以用分数表达(几分之几)也可以用百分比。也可以当动词用。percentage 是名词,只能是百分比,比较具体(xx %)。答题不易,请采纳。
妮妮乖乖58
首先单词意思proportion : n.比,比率; [数学]比例(法); 面积; 相称,平衡; vt.使成比例; 使相称; 使均衡; 复数:proportionspercentage n.百分比,百分率; 比例,部分; [数]百分法; [商]手续费 他们的区别proportion 指的是比例、部分,可以用分数表达(几分之几)也可以用百分比.也可以当动词用.percentage 是名词,只能是百分比,比较具体(xx %). 书面不能互用,原谅我不知道口语习惯。
融发装修
“在什么中占有很大比重”用英语怎么说?用英语说就是:"In what occupies a large proportion.".翻译注意事项:在学习英语的最初阶段英语的翻译人员大多数都会犯的一个问题就是直译英语句子,这样的话句子听起来非常的没有灵魂,比较的死气沉沉,而且稍微一不注意还会闹出啼笑皆非的事情。二、突出主语主语对一个句子来说十分的重要,主语是一个句子的灵魂,如果主语不对的话,那么这个句子会显得十分松散,这时我们一定要加强练习多做题,做题培养自己的语感和思维,题做的多了翻译自然就会了。而且在翻译的过程当中要适度的增或者减,不然句子显得太啰嗦也会让人迷惑。而在英语翻译成中文的过程当中,有好多的人希望能过多了解一些突破的方法,比如说注意被动语句的翻译,还有长句的翻译等等。三、被动句和长句的翻译在翻译英语的被动句的过程当中,汉语的主动句经常会表达英语的被动句。英语当中那些具有被动意义的句子也可以用汉语当中具有主动意义的句子来表达。还有就是把英语翻译成为中文当中的长句,在进行这类的翻译的时候首先不要被常常的句子所吓倒,即便是长句子他的组成也就是那些,句子的组成也就是:主语、谓语、宾语,找出这些句子的主干在进行翻译,翻译就能很好的进行了。
咩丝忒酷
account for a great proportion in
在什么中占有很大比重
例句:
As an important part of water resources, the groundwater account for
a great proportion of water in the fields agriculture as well as resident life.
地下水资源是水资源的重要组成部分,在工农业用水与生活用水中占有相当大的比重。
词汇解析:
1、account for
英文发音:[əˈkaʊnt fɔː(r)]
中文释义:(数量或比例上)占;导致,解释(某种事实或情况);解释,说明(某事);(某人)对(行动、政策等)负有责任;将(钱款)列入(预算)
例句:
The social services account for a substantial part of public spending.
社会福利事业占了一大部分的公共支出。
2、great
英文发音:[ɡreɪt]
中文释义:adj.大的;巨大的;数量大的;众多的;(强调尺寸、体积或质量等)很;非常的;很多的;极大的
例句:
The room had a great bay window.
这间房有一扇巨大的凸窗。
3、proportion
英文发音:[prəˈpɔːʃn]
中文释义:n.部分;份额;比例;倍数关系;正确的比例;均衡;匀称
例句:
The proportion of women in middle management has risen to 40%.
中层管理人员中女性所占比例已经上升至40%。
扩展资料
proportion的用法:
1、proportion of作“部分”解时,如果后面是不可数名词或单数可数名词(指量),谓语动词要用单数形式; 如果后面是复数名词,则谓语动词可以用单数,也可以用复数;。
2、当proportion作“比例”解时,无论of后面的名词是单数还是复数,谓语动词一概用单数。
3、in the proportion of意为“按…的比例”。
4、proportion的基本意思是“使均衡”“使相称”“使成比例”,指事物内部各细节安排得匀称整齐,从而产生一种美感。这种优雅的美感与事物的大小、持续时间的长短或强度都没有关系。
5、a proportion of表示“……的一部分”,可等同于some和a part of。
6、短语in proportion to表示“与……成比例”或是“与……比较起来”,属固定用语,不可以随意更换介词to。
开心宝贝萱萱
英语是:accounts for a large proportio。
详细解释:
1、accounts 英[əˈkaʊnts] 美[əˈkaʊnts]
n. 账户; 账目; 赊销账; 赊欠账; 赊购;
v. 认为是; 视为;
[词典] account的第三人称单数和复数;
[例句]Governments and businesses will start keeping accounts in euros.
政府和企业将开始用欧元记账。
2、proportion 英[prəˈpɔːʃn] 美[prəˈpɔːrʃn]
n. 部分; 份额; 比例; 倍数关系; 正确的比例; 均衡; 匀称;
[例句]A large proportion of the dolphins in that area will eventually die
那片区域里的很大一部分海豚终将死去。
扩展资料:
proportion的用法:
1、proportion of作“部分”解时,如果后面是不可数名词或单数可数名词(指量),谓语动词要用单数形式; 如果后面是复数名词,则谓语动词可以用单数,也可以用复数;。
2、当proportion作“比例”解时,无论of后面的名词是单数还是复数,谓语动词一概用单数。
3、in the proportion of意为“按…的比例”。
4、proportion的基本意思是“使均衡”“使相称”“使成比例”,指事物内部各细节安排得匀称整齐,从而产生一种美感。这种优雅的美感与事物的大小、持续时间的长短或强度都没有关系。
5、a proportion of表示“……的一部分”,可等同于some和a part of。
6、短语in proportion to表示“与……成比例”或是“与……比较起来”,属固定用语,不可以随意更换介词to。