羅潔愛爾
时机成熟 直译的话可译为:The opportunity is ripe. opportunity 名词,指"机会;适当的时机良机;有利的环境,条件"例句:It would give us an opportunity to redeploy our resources. 这将给我们一个重新配置资源的机会。It was a wasted opportunity. 这是一个错失了的良机。Now you have an opportunity to develop a greater understanding of each other. 现在你们有一个好机会,可以大大增进对彼此的了解。ripe 形容词,指"成熟的;醇美可口的;老练的;时机成熟的"例句:Always choose firm, but ripe fruit. 一定要挑选硬实但已成熟的水果。All in all, this is one all set ripe and perfect new technology. 总之,这是一整套成熟的、完善的城市垃圾处理新技术。不过这样翻不够接地气,一般翻译"时机"通俗点就译为time,具体你可以参考一下下面的例句,在不同情境下有不同的译法。例句:He had decided long ago that he would put his trust in socialism when the time came.很久以前他就决定时机成熟时会寄希望于社会主义。This country is ripe for change. 这个国家的改革已经时机成熟。时机成熟我会为你们两个回来的。I'll come back when the time is right. 当时机成熟我会回来的。I said I'd consider it when the time was appropriate. 我说,时机成熟的话我会考虑的。You can make excellent investments if you are in the right place at the right time. 如果时机成熟,地点正确,本周你可以进行良好投资。When the time was ripe, a new economic policy would be put into effect.时机成熟的时候,一项新的经济的政策将实行。When the time is ripe, the scheme will be carried into action.一旦时机成熟,就将实施这个计划。望采纳
优质英语培训问答知识库